Bambu feat. Dash Shamash - Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bambu feat. Dash Shamash - Solo




Solo
Alone
Atados a un poste con correa y bozal
Tied to a post with a leash and a muzzle
Solos, sin compañía que se pueda pagar
Alone, without company that can be paid for
Surcando el cosmos como una estrella fugaz
Crossing the cosmos like a shooting star
Solos, como el alma que hay detrás del disfraz
Alone, like the soul behind the disguise
Perdidos sin rumbo cual naufrago en el mar
Lost without direction like a castaway at sea
Solos en el mundo, sin dios al que rezar
Alone in the world, with no god to pray to
Cayendo en el infierno de nuestra soledad
Falling into the hell of our loneliness
Solos como cuando no hay nadie más
Alone like you when there's no one else
Solo, como el café de esa taza
Alone, like the coffee in that cup
Como el silencio en la noche cuando me abraza
Like the silence in the night when it embraces me
Solo, ante el miedo que me amordaza
Alone, facing the fear that muzzles me
Creando en cada corazón una coraza
Creating a shell in every heart
Solo, la vida pasa y la muerte nos caza
Alone, life goes by and death hunts us down
Nacimos solos y sólo se nos reemplaza
We were born alone and are only replaced
Solo, como un vagabundo en una plaza
Alone, like a vagabond in a square
Sacándome las lanzas del pecho encerrado en casa
Pulling the spears out of my chest, locked up at home
Solo, pero nunca fue por decisión
Alone, but it was never by choice
Mi media naranja sólo puede ser mi clon
My other half can only be my clone
Pero el destino trajo a la maldición
But fate brought me the curse
Sufrí las diez plagas pero de desolación
I suffered the ten plagues but of desolation
Solo, ante un micrófono escupiendo sílabas
Alone, before a microphone spitting syllables
Buscando el calor de las frases siempre que te vas
Looking for the warmth of phrases whenever you leave
Solo en la barra de un bar bebiendo soledad
Alone at the bar of a bar drinking loneliness
Por querer ser tu prioridad, acabé solo
By wanting to be your priority, I ended up alone
Otro incomprendido que da todo
Another misunderstood who gives everything
A cambio de nada y así anda sobre el lodo
In exchange for nothing and so walks on the mud
Solo, hablo con mi sombra como un loco
Alone, I talk to my shadow like a madman
Soy el tiempo que te sobra y sexo bajo un foco
I'm the time you have left over and sex under a spotlight
Porque sólo veo luz entre tus piernas cuando te toco
Because I only see light between your legs when I touch you
Que pongan una cuerda en mi cuello es lo que provoco
That they put a rope around my neck is what I provoke
Solo, como un preso aislado en una celda
Alone, like a prisoner isolated in a cell
Un cero a la izquierda que busca el amor recíproco
A zero to the left looking for reciprocal love
Atados a un poste con correa y bozal
Tied to a post with a leash and a muzzle
Solos, sin compañía que se pueda pagar
Alone, without company that can be paid for
Surcando el cosmos como una estrella fugaz
Crossing the cosmos like a shooting star
Solos, como el alma que hay detrás del disfraz
Alone, like the soul behind the disguise
Perdidos sin rumbo cual naufrago en el mar
Lost without direction like a castaway at sea
Solos en el mundo, sin dios al que rezar
Alone in the world, with no god to pray to
Cayendo en el infierno de nuestra soledad
Falling into the hell of our loneliness
Solos como cuando no hay nadie más
Alone like you when there's no one else
Solo, como un mártir antes de dejar la vida
Alone, like a martyr before leaving life
Solo, porque al pasar ya ni me miran
Alone, because as they pass they don't even look at me anymore
¡Solo! Como una mirada perdida
Alone! Like a lost gaze
Así paso los días, sobrevivo a la estampida
That's how I spend my days, I survive the stampede
En mi interior siento el desvanecer
Inside I feel the fading away
Todo caduca y empieza a perecer
Everything expires and begins to perish
Echo raíces en el desierto de Alicante
I take root in the Alicante desert
¡Solo! En el cementerio de gigantes
Alone! In the graveyard of giants
Solo muere el rapper si dejas que lo maten
The rapper only dies if you let them kill him
Ellas quieren separarte de este arte
They want to separate you from this art
Y eso es matarte ¿Es que no lo entienden?
And that is killing you, don't they understand?
Su veneno actúa y coagula tu mente
Their poison acts and coagulates your mind
¿A qué venís putas? ¿A qué venís?
What are you coming for bitches? What are you coming for?
Si ya lo dijo el Kase ¿A qué venís?
If Kase already said it, what are you coming for?
Dejadme en esta cárcel de días sin sentido
Leave me in this prison of meaningless days
Este es el hábitat de los incomprendidos
This is the habitat of the misunderstood
Soy una carta sin destinatario
I am a letter without a recipient
Echando en falta a mi madre y a mi barrio
Missing my mother and my neighborhood
Me doy cuenta de esto cada tarde
I realize this every afternoon
¡Solo! Porque mis besos son al aire
Alone! Because my kisses are in the air
Solo, sin el amor de un hermano de sangre
Alone, without the love of a blood brother
Al menos eso creo, no nada de mi padre
At least I think so, I don't know anything about my father
Por más que coma, soy de los que pasan hambre
No matter how much I eat, I'm one of those who go hungry
Estoy solo cual abeja sin enjambre
I am alone like a bee without a swarm
Atados a un poste con correa y bozal
Tied to a post with a leash and a muzzle
Solos, sin compañía que se pueda pagar
Alone, without company that can be paid for
Surcando el cosmos como una estrella fugaz
Crossing the cosmos like a shooting star
Solos, como el alma que hay detrás del disfraz
Alone, like the soul behind the disguise
Perdidos sin rumbo cual naufrago en el mar
Lost without direction like a castaway at sea
Solos en el mundo, sin dios al que rezar
Alone in the world, with no god to pray to
Cayendo en el infierno de nuestra soledad
Falling into the hell of our loneliness
Solos como cuando no hay nadie más
Alone like you when there's no one else






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.