Paroles et traduction Bamby Ds feat. Shady Ds, Manhy & Remik - Ya No Es Igual
Ya No Es Igual
It's Not the Same Anymore
Siento
que
ya
no
es
igual
que
antes.
I
feel
like
it's
not
the
same
as
before.
Si
tu
amor
se
acabo
anda
dimelo
If
your
love
is
over,
just
tell
me
Ya
no
pienso
llorar
por
otra
desilucion
I'm
not
going
to
cry
over
another
disappointment
Contestame
por
favor
Answer
me,
please
Y
no
le
mientas
a
tu
corazon
And
don't
lie
to
your
heart
Si
tu
amor
se
termino,
dimelo
a
qui
estoy
de
frente
If
your
love
is
over,
tell
me,
I'm
here
in
front
of
you
No
me
temas
no
me
mientas
hablame
con
lo
que
sientes
Don't
be
afraid,
don't
lie
to
me,
talk
to
me
with
what
you
feel
Hoy
te
noto
diferente
mirame
a
la
cara
tienes
algo
raro,
algo
que
tu
corazon
calla
Today
I
notice
you
differently,
look
at
my
face,
you
have
something
strange,
something
that
your
heart
is
keeping
quiet
Sera
otra
persona
que
te
tiene
duda
en
ti
o
se
acabo
el
amor
que
existia
para
mi
It
will
be
another
person
who
has
you
doubting
you
or
the
love
that
existed
for
me
is
over
Prefiero
la
verdad
que
vivir
en
el
engaño
prefiero
que
me
lastimes
a
que
pasen
mas
los
años
I
prefer
the
truth
than
to
live
in
deceit,
I
prefer
you
to
hurt
me
than
to
let
the
years
pass
Y
que
este
contigo,
con
un
amor
que
no
existio
And
to
be
with
you,
with
a
love
that
didn't
exist
Que
las
palabras
que
decia
eran
mudas
y
sin
fuego
That
the
words
you
said
were
mute
and
without
fire
Tal
vez
te
estas
equivocando,
tu
forma
de
actuar
lo
dice
Maybe
you're
making
a
mistake,
your
way
of
acting
says
it
Tus
personas
tus
rechazos,
tu
forma
de
no
decirme
Your
avoidances,
your
rejections,
your
way
of
not
telling
me
Ya
dime
porque
no
quiero
discutir
quiero
enfrentar
la
realidad
por
si
tu
tienes
que
partir
Tell
me
now
because
I
don't
want
to
argue,
I
want
to
face
reality
in
case
you
have
to
leave
Si
quisiera
que
todo
fuera
como
antes
desde
antes
se
sentia
ni
tu
corazon
gigante
If
I
wanted
everything
to
be
like
before,
your
heart
wouldn't
have
felt
so
giant
Si
tu
amor
se
acabo
anda
dimelo
If
your
love
is
over,
just
tell
me
Ya
no
pienso
por
otra
desilucion
I'm
not
going
to
cry
over
another
disappointment
Cotestame
por
favor
Answer
me,
please
Y
no
le
mientas
a
tu
corazon
And
don't
lie
to
your
heart
Pero
si
te
falla
But
if
it
fails
you
No
me
vuelvas
a
buscar
jamas
Don't
ever
come
back
to
me
Solo
encontraras
rencor
You
will
only
find
resentment
Solo
enfrentaras
tu
error
You
will
only
face
your
mistake
Y
verme
progresar
And
see
me
progress
Solo
mi
recuerdo
quedara
en
tu
memoria
Only
my
memory
will
remain
in
your
memory
Tu
te
fuiste
y
no
recuerdo
mal
You
left
and
I
don't
remember
wrong
No
sirve
llorar
It's
no
use
crying
Ya
no
vuelvas
mas
Don't
come
back
anymore
Y
si
te
preguntare
porque
fingir
que
me
querias
And
if
I
asked
you
why
pretend
that
you
loved
me
Que
pasaba
que
por
tu
mente
si
tu
amor
no
jurarias
What
was
going
through
your
mind
if
you
wouldn't
swear
your
love
Y
dirias
hasta
luego
And
you
would
say
goodbye
Dejandome
de
luto
Leaving
me
in
mourning
Solo
querias
jugar
You
just
wanted
to
play
Lo
lograste
vete
a
gusto
You
succeeded,
go
in
peace
Vete
y
no
regreses
Go
and
don't
come
back
Y
si
lo
haces
no
estare
And
if
you
do,
I
won't
be
here
Y
estoy
es
pa'
decirte
que
me
fue
muy
bien
And
I'm
here
to
tell
you
that
I'm
doing
very
well
Ante
todo
te
agradesco
el
siempre
despreciarme
Above
all,
I
thank
you
for
always
despising
me
Hoy
en
dia
estoy
feliz
Today
I'm
happy
Ahora
ya
se
valorarme
Now
I
know
how
to
value
myself
He
pensado
mil
veces
en
nuestra
relacion
I've
thought
a
thousand
times
about
our
relationship
Y
me
pregunto
And
I
ask
myself
¿Porque
llegamos
a
este
punto?
Why
did
we
get
to
this
point?
Siento
que
ya
no
es
igual
que
antes
I
feel
like
it's
not
the
same
as
before
Has
cambiado
tu
forma
de
tratare
You've
changed
the
way
you
treat
me
¿Acaso
solo
querias
enamorame?
Did
you
just
want
to
make
me
fall
in
love?
Dime
que
me
equivoco
Tell
me
I'm
wrong
¿Donde
quedaron
todos
tus
detalles?
Where
are
all
your
details?
Yo
no
quiero
dejar
de
amarte
I
don't
want
to
stop
loving
you
Vamos
dime
la
verdad
Come
on,
tell
me
the
truth
No
fingas
puedo
ver
en
tu
mirada
Don't
pretend,
I
can
see
in
your
eyes
Que
desde
hace
tiempo
tienes
una
decision
tomada
That
you've
had
a
decision
made
for
a
long
time
Que
no
quieres
confesarme
por
temor
a
lo
que
pase
That
you
don't
want
to
confess
to
me
for
fear
of
what
might
happen
Pero
creeme
duele
mas
que
lo
ocultes
y
el
tiempo
pase
But
believe
me,
it
hurts
more
that
you
hide
it
and
time
passes
Y
al
parecer
tu
ya
no
sientes
nada
And
apparently
you
don't
feel
anything
anymore
Que
tonteria
What
nonsense
Perdiste
un
amor
de
años
por
algo
que
paso
en
un
dia
You
lost
a
love
of
years
for
something
that
happened
in
a
day
A
el
lo
conociste
ayer
You
met
him
yesterday
A
mi
me
conociste
cuando
estabas
llorando
sangre
rogandote
de
la
mano
You
met
me
when
you
were
crying
blood
begging
you
by
the
hand
Y
te
la
di
como
un
idiota
sin
saber
que
And
I
gave
it
to
you
like
an
idiot
without
knowing
that
Jugarias
con
mi
corazon
You
would
play
with
my
heart
Y
lo
que
siente
And
what
it
feels
Aunque
tu
decision
no
fue
tan
mala
Although
your
decision
was
not
so
bad
Solo
me
hizo
darme
cuenta
de
que
tu
no
vales
nada
It
just
made
me
realize
that
you're
worthless
Busca
en
el
lo
que
yo
no
te
di
Find
in
him
what
I
didn't
give
you
Y
te
aseguro
que
no
vas
a
ser
feliz
And
I
assure
you
that
you
will
not
be
happy
Te
conquisto
por
un
rato
para
tener
tu
intimidad
He
conquered
you
for
a
while
to
have
your
intimacy
Y
despues
de
tenerla
veras
que
seras
una
mas
And
after
having
it,
you
will
see
that
you
will
be
one
more
He
pensado
mil
veces
en
nuestra
relacion
I've
thought
a
thousand
times
about
our
relationship
Y
me
pregunto
And
I
ask
myself
¿Porque
llegamos
a
este
punto?
Why
did
we
get
to
this
point?
Siento
que
ya
no
es
igual
que
antes
I
feel
like
it's
not
the
same
as
before
Has
cambiado
tu
forma
de
tratarme
You've
changed
the
way
you
treat
me
¿Acaso
solo
querias
enamorarme?
Did
you
just
want
to
make
me
fall
in
love?
Por
favor
dime
que
me
equivoco
Please
tell
me
I'm
wrong
¿Donde
quedaron
todos
tus
detalles?
Where
are
all
your
details?
Yo
no
quiero
dejar
de
amarte
I
don't
want
to
stop
loving
you
Si
tu
amor
se
acabo
If
your
love
is
over
Ya
no
pienso
llorar
por
otra
desilucion
I'm
not
going
to
cry
over
another
disappointment
Contestame
por
favor
Answer
me,
please
Y
no
le
mientas
a
tu
corazon
And
don't
lie
to
your
heart
Diento
que
ya
no
es
iguaml
que
antes
I
feel
like
it's
not
the
same
as
before
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Armando Velazquez, Marcelo Daniel Ares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.