Bambú - El olvidado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bambú - El olvidado




El olvidado
The Forgotten One
Cuando tocan la puerta, y no hay nadie detrás
When they knock on the door, and there's no one behind it
Si... ¡Ah!
Yeah... Ah!
Una mente sucia de problemas
A mind filthy with problems
Llamas bajo el cazo para calentar la cena
Flames under the pot to heat up dinner
El odio me condena, me hace vivir con cadenas
Hate condemns me, makes me live in chains
Ando buscando cristales para unirlos a mis venas
I wander, searching for crystals to join with my veins
Se olvidan de mí, no me añoran
They forget about me, they don't long for me
No hay llamadas, no, los días me embajonan
No calls, no, the days soap me up
Amigo de mi cuarto y del demonio del rap
Friend of my room and the demon of rap
Me coso alas de dolor para poder saltar
I sew wings of pain so I can jump
Dame otra calada, que lo funda
Give me another drag, let it melt
Salgo de la lava, y ya no hay quien me hunda
I emerge from the lava, and there's no one to sink me
Espeso, como esta puta niebla
Thick, like this damn fog
Respirando plomo ando sobre la faz de la Tierra
Breathing lead, I walk upon the face of the Earth
Los ojos vueltos, vigilo mi espalda
Eyes turned, I watch my back
El viento sopla, pero no hace levantar tu falda
The wind blows, but it doesn't lift your skirt
Saca la sombra que vive dentro de
Bring out the shadow that lives within me
El Olvidado, no olvides que escribo por ti
The Forgotten One, don't forget that I write for you
El tiempo pasa y queremos volar
Time passes and we want to fly
Pero el miedo no nos dejará
But fear won't let us
El alma muere ¿Quién la salvará?
The soul dies, who will save it?
Dame un último trago que tengo que potar
Give me one last drink, I have to puke
El tiempo pasa y queremos volar
Time passes and we want to fly
Pero el miedo no nos dejará
But fear won't let us
El alma muere ¿Quién la salvará?
The soul dies, who will save it?
Dame un último trago que tengo que potar
Give me one last drink, I have to puke
Hay que joderse, que viejo estoy ya
Damn, I'm getting old
El mar negro de Alicante sabe cuál es mi verdad
The black sea of Alicante knows my truth
Cuando los litros de cerveza, me inundan
When the liters of beer flood me
Me pongo en pelotas, me adentro hasta que me hunda
I get naked, I go in until I sink
Dame calor de puta barata
Give me the warmth of a cheap whore
Soy comida basura para ratas
I'm junk food for rats
Crujo los folios cuando escribo con el hacha
I crack the pages when I write with the axe
La tinta es sangre, me estalla la aorta como a un cachas
The ink is blood, my aorta bursts like a muscleman's
No tengo valor, no me compres
I have no value, don't buy me
Únete a la lucha de los dioses y los hombres
Join the fight of gods and men
Ando por las nubes, los buitres son mis perros
I walk among the clouds, vultures are my dogs
Lanzo truenos como Odín desde mi trono de hierro
I throw thunder like Odin from my iron throne
A veces voy ciego, no lo niego
Sometimes I go blind, I don't deny it
Abro las puertas del infierno a los borregos
I open the gates of hell for the sheep
Sacar la sombra, vive dentro de nosotros
Bring out the shadow, it lives within us
Si muero, no olvidéis que lo hice por vosotros
If I die, don't forget that I did it for you
El tiempo pasa y queremos volar
Time passes and we want to fly
Pero el miedo no nos dejará
But fear won't let us
El alma muere ¿Quién la salvará?
The soul dies, who will save it?
Dame un último trago que tengo que potar
Give me one last drink, I have to puke
El tiempo pasa y queremos volar
Time passes and we want to fly
Pero el miedo no nos dejará
But fear won't let us
El alma muere ¿Quién la salvará?
The soul dies, who will save it?
Dame un último trago que tengo que potar
Give me one last drink, I have to puke
Me asomo por debajo de la puerta del Averno
I peek under the gate of Hell
Veo que hay más allá, y son las letras del cuaderno
I see what lies beyond, and it's the words in the notebook
Seguimos siendo un jodido trozo de carne y hueso
We're still just a fucking piece of flesh and bone
Insignificante como el aroma de un beso
Insignificant as the scent of a kiss
Yo quiero sexo, lujuria bajo el flexo
I want sex, lust under the lamp
Sigo buscando el amor de mi vida, lo confieso
I'm still looking for the love of my life, I confess
Y araño las paredes si son la única salida
And I scratch the walls if they're the only way out
Entre montañas de botellas para tapar las heridas
Among mountains of bottles to cover the wounds
Presos del veneno de una araña
Prisoners of a spider's venom
Rosas rojas al final del trabajo de la guadaña
Red roses at the end of the scythe's work
Pronto me tocará, por aquí huele a muerto
It will be my turn soon, it smells like death around here
Para un sicario valgo cuatrocientos
For a hitman, I'm worth four hundred
Esto es un vaivén, desequilibrio mental
This is a sway, a mental imbalance
Una enfermedad sin cura, una catástrofe verbal
An incurable disease, a verbal catastrophe
que moriré si no os lo cuento
I know I'll die if I don't tell you
Elegí rapear mi vida, ese es mi sufrimiento
I chose to rap my life, that's my suffering
El tiempo pasa y queremos volar
Time passes and we want to fly
Pero el miedo no nos dejará
But fear won't let us
El alma muere ¿Quién la salvará?
The soul dies, who will save it?
Dame un último trago que tengo que potar
Give me one last drink, I have to puke
El tiempo pasa y queremos volar
Time passes and we want to fly
Pero el miedo no nos dejará
But fear won't let us
El alma muere ¿Quién la salvará?
The soul dies, who will save it?
Dame un último trago que tengo que potar
Give me one last drink, I have to puke
El tiempo pasa y queremos volar
Time passes and we want to fly
Pero el miedo no nos dejará
But fear won't let us
El alma muere ¿Quién la salvará?
The soul dies, who will save it?
Dame un último trago que tengo que potar
Give me one last drink, I have to puke
El tiempo pasa y queremos volar
Time passes and we want to fly
Pero el miedo no nos dejará
But fear won't let us
El alma muere ¿Quién la salvará?
The soul dies, who will save it?
Dame un último trago que tengo que potar
Give me one last drink, I have to puke






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.