Bambú - I love life - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bambú - I love life




I love life
I Love Life
¡Ey!
Hey!
Cuanto más grande sea el muro, más grande será el salto
The bigger the wall, the bigger the leap
Sin miedo a intentarlo ¿Ok?
Without fear of trying, okay?
¡I love Life!
I love Life!
Manos arriba, escapemos del infierno
Hands up, let's escape from hell
Saltemos desde donde saltemos caemos al suelo
No matter where we jump from, we fall to the ground
El aire que respiras ya no es bueno
The air you breathe is no longer good
¿Cuánto tiempo hace ya que no miras el cielo?
How long has it been since you looked at the sky?
El Sol sale por encima del humo
The sun rises above the smoke
Más calles intransitables, menos bosques en el mundo
More impassable streets, fewer forests in the world
Desde el submundo, escribo no sucumbo
From the underworld, I write, I don't succumb
Dialogo con vosotros, creo el mensaje y lo difundo
I dialogue with you, create the message and spread it
Así son las calles que vivo
These are the streets I live in
Lo que hay es lo que escuchas, quizás sepas lo que digo
What you hear is what there is, maybe you know what I'm saying
Y amo como todos amáis lo que piso
And I love what I walk on, like everyone loves what they walk on
Estamos enterrando con asfalto al paraíso
We are burying paradise with asphalt
Ni una llamada, no hay apoyo a estas letras
Not a single call, no support for these lyrics
¿Cómo queréis que un Mc pueda salvar el planeta?
How do you expect an MC to save the planet?
Miles de organizaciones, pero no hay lazos de unión
Thousands of organizations, but no bonds of unity
Si no luchan codo con codo esto es la perdición
If they don't fight side by side, this is perdition
Recibo apoyo, mensajes por las redes
I receive support, messages through social media
Pero ¿Qué más podemos hacer? No estamos ni en carteles
But what else can we do? We're not even on posters
Traigo la paz, pero armado hasta la médula
I bring peace, but armed to the core
Soy el antivirus que curará a la célula
I am the antivirus that will cure the cell
Quitad la telaraña a las retinas
Remove the cobwebs from your retinas
Empezad a moveros, parecéis pegatinas
Start moving, you look like stickers
No dejéis que os pise ni nada ni nadie
Don't let anything or anyone step on you
Es tiempo de libertad, se respira en el aire
It's time for freedom, it's in the air
¡I love Life! Dilo bien alto
I love Life! Say it loud
Más grande es el muro, más grande será el salto
The bigger the wall, the bigger the leap
¡I love Life! Dilo bien alto
I love Life! Say it loud
Lo que sea será, sin miedo a intentarlo
Whatever will be, will be, without fear of trying
¡I love Life! Dilo bien alto
I love Life! Say it loud
Más grande es el muro, más grande será el salto
The bigger the wall, the bigger the leap
¡I love Life! Dilo bien alto
I love Life! Say it loud
Lo que sea será, sin miedo a intentarlo
Whatever will be, will be, without fear of trying
Las nubes se van, los rayos de Sol pasan
The clouds are leaving, the sun's rays are passing
Es hora de hacer las maletas y salir de casa
It's time to pack your bags and leave home
El sofá y la cama ya tienen tu forma
The sofa and the bed already have your shape
Vente a tomar el aire, despiértate del coma
Come get some air, wake up from the coma
Vida gratis, a cambio de estas jaulas
Free life, in exchange for these cages
Vivíamos engañados, nos dormían como a Dráculas
We lived deceived, they put us to sleep like Draculas
Constantemente en el conflicto de una guerra
Constantly in the conflict of a war
Esquivando miradas y alguna que otra piedra
Dodging glances and the occasional stone
¿No te enteras? Nos han quitado las flores
Don't you get it? They've taken away the flowers
Y con ellas, el sonido, el color y los olores
And with them, the sound, the color, and the scents
Escribo desde el primer pasadizo al laberinto
I write from the first passage to the labyrinth
Desde donde el cielo es el infierno y no hay Jesucristos
From where heaven is hell and there are no Jesuses
Avanzo firme, quiero conseguirlo
I move forward firmly, I want to achieve it
Poder pensar tranquilamente en mi futuro y perseguirlo
To be able to think calmly about my future and pursue it
Venirse abajo ¡Nunca! Eso ni lo pienses
Falling apart? Never! Don't even think about it
No hay amor más bonito que el que mismo te tienes
There is no love more beautiful than the one you have for yourself
Buscando espacio a este mensaje en la pared
Looking for space for this message on the wall
Quiero que todos lean mi nombre, he vuelto a nacer
I want everyone to read my name, I've been reborn
Me llamo Paz, me llamo Amor
My name is Peace, my name is Love
¡Más graffiti con mensaje como cuando todo empezó!
More graffiti with a message like when it all began!
Alegría en cada casa, en cada beso
Joy in every home, in every kiss
En cada cruce de miradas, en cada mano que estrecho
In every exchange of glances, in every hand I shake
¡I love Life! Dilo bien alto
I love Life! Say it loud
Más grande es el muro, más grande será el salto
The bigger the wall, the bigger the leap
¡I love Life! Dilo bien alto
I love Life! Say it loud
Más grande es el muro, más grande será el salto
The bigger the wall, the bigger the leap
¡I love Life! Dilo bien alto
I love Life! Say it loud
Lo que sea será, sin miedo a intentarlo
Whatever will be, will be, without fear of trying
¡I love Life! Dilo bien alto
I love Life! Say it loud
Más grande es el muro, más grande será el salto
The bigger the wall, the bigger the leap
¡I love Life! Dilo bien alto
I love Life! Say it loud
Lo que sea será, sin miedo a intentarlo
Whatever will be, will be, without fear of trying
Recuerda estas tres palabras al despertar
Remember these three words when you wake up
I love Life
I love Life
Que no nos quiten nuestro amor por la vida
Don't let them take away our love for life
I love Life... I love Life
I love Life... I love Life
Bambú, Rigor Mortis
Bambú, Rigor Mortis






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.