Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Man Raps
Alter Mann rappt
I′m
too
old
to
be
geeking
off
a
shot
of
Patron
Ich
bin
zu
alt,
um
auf
einen
Shot
Patrón
abzugehen
Fist
fighting
in
the
club
over
a
stare
ain't
grown
Im
Club
wegen
eines
Blicks
zu
prügeln,
ist
nicht
erwachsen
I
put
food
in
the
fridge
Ich
stelle
Essen
in
den
Kühlschrank
Put
clothes
on
my
kid
Ziehe
meinem
Kind
Kleider
an
Do
the
dishes,
pay
taxes,
mop
the
floor
at
my
crib
Mache
den
Abwasch,
zahle
Steuern,
wische
den
Boden
in
meiner
Bude
(Oh
wait
a
minute
man)
(Oh
warte
mal,
Mann)
I′m
too
grown
to
be
calling
it
a
crib
no
more
Ich
bin
zu
erwachsen,
um
es
noch
Bude
zu
nennen
No
future
in
a
gang
slanging
cane
is
through
Keine
Zukunft
in
einer
Gang,
Drogen
verkaufen
ist
vorbei
And
I
lost
real
good
friends
behind
the
90s
shootings
Und
ich
habe
echt
gute
Freunde
durch
die
Schießereien
der
90er
verloren
I
remember
rap
battles
over
beats
on
improv
Ich
erinnere
mich
an
Rap-Battles
über
improvisierte
Beats
Now
kids
kick
writtens
when
spitting
no
beat
on
Jetzt
kicken
Kids
Geschriebenes,
wenn
sie
spitten,
ohne
Beat
But
don't
get
the
man
wrong
Aber
versteh
den
Mann
nicht
falsch
I
log
on
the
grind
time
Ich
logge
mich
bei
Grind
Time
ein
Like
catch
another
dumbfounded
punchline
Als
ob
ich
noch
eine
verblüffende
Punchline
erwische
And
most
kids
chalk
it
up
to
me
being
old
school
Und
die
meisten
Kids
schieben
es
darauf,
dass
ich
Old
School
bin
But
trace
it
back
a
decade,
graduated
from
no
school
Aber
verfolge
es
ein
Jahrzehnt
zurück,
Abschluss
von
keiner
Schule
Experience
taught
Bam
from
opening
bill
Erfahrung
lehrte
Bam
vom
Vorprogramm
I
survived
it
by
myself
Ich
habe
es
alleine
überlebt
I'm
just
a
grumpy
old
man
Ich
bin
nur
ein
mürrischer
alter
Mann
No
rims
on
the
car,
no
chain
on
my
neck
Keine
Felgen
am
Auto,
keine
Kette
um
meinen
Hals
You
popping
bottles
in
the
club,
I′m
half
asleep
in
my
bed
Du
lässt
im
Club
die
Korken
knallen,
ich
liege
halb
schlafend
im
Bett
No
designs
on
my
head
Keine
Designs
auf
meinem
Kopf
When
I
begin
sentences
Wenn
ich
Sätze
beginne
It′s
"Remember
when?"
Heißt
es
"Weißt
du
noch?"
Every
time
I'm
out
with
my
friends
Jedes
Mal,
wenn
ich
mit
meinen
Freunden
unterwegs
bin
I
remember
when
they
played
Erinnere
ich
mich,
als
sie
spielten
When
only
one
area
code
could
cover
all
of
L.A
Als
nur
eine
Vorwahl
ganz
L.A.
abdecken
konnte
From
that
213
Von
dieser
213
I
still
say
"dope"
when
I
speak
Ich
sage
immer
noch
"dope",
wenn
ich
spreche
Old
enough
to
know
its
wrong
Alt
genug,
um
zu
wissen,
dass
es
falsch
ist
To
put
out
dope
in
the
street
Dope
auf
der
Straße
zu
verkaufen
Seen
brothers
I
grew
up
with
Habe
Brüder
gesehen,
mit
denen
ich
aufgewachsen
bin
And
got
stuck
sniffing
paint
Und
die
beim
Lack
schnüffeln
hängen
geblieben
sind
Smoking
crack
in
they
lungs
Crack
in
ihren
Lungen
rauchend
Or
on
the
end
of
a
gun
Oder
am
Ende
einer
Waffe
Kids
I
would
hang
with
at
lunch
Kids,
mit
denen
ich
mittags
abhing
Is
doing
numbers
in
the
doubles
in
the
box
locked
up
Sitzen
zweistellige
Zahlen
im
Knast
ab
They
shot
Ralph
in
the
gut
Sie
haben
Ralph
in
den
Bauch
geschossen
But
Wayne
ain′t
have
the
same
luck
Aber
Wayne
hatte
nicht
dasselbe
Glück
Rest
in
peace
Wayne
Vaughn
Ruhe
in
Frieden,
Wayne
Vaughn
Shawn
Cole
tried
to
rob
an
undercover
with
a
toy
Shawn
Cole
versuchte,
einen
Undercover
mit
einem
Spielzeug
auszurauben
And
took
a
couple
in
the
chest
Und
kassierte
ein
paar
in
die
Brust
I
think
you
getting
the
point
right
Ich
glaube,
du
verstehst,
worauf
ich
hinauswill,
richtig
Shaking
my
head
at
these
kids
Ich
schüttle
den
Kopf
über
diese
Kids
But
I
forget
that
I
was
them
Aber
ich
vergesse,
dass
ich
sie
war
And
did
the
shit
that
they
did
Und
den
Scheiß
gemacht
habe,
den
sie
gemacht
haben
Too
old
to
be
out
at
funerals
of
my
peers
Zu
alt,
um
auf
Beerdigungen
meiner
Altersgenossen
zu
sein
Who
catch
bullets
in
the
hood
Die
Kugeln
in
der
Hood
fangen
Man,
we
up
in
them
years
Mann,
wir
sind
in
diesen
Jahren
angekommen
Bread
serious
in
my
life
Brot
(Geld)
ist
ernst
in
meinem
Leben
Don't
need
to
spend
it
on
a
chain
Muss
es
nicht
für
eine
Kette
ausgeben
Shiny
gold
ain′t
my
type
Glänzendes
Gold
ist
nicht
mein
Typ
Of
all
these
Filipinos
you
hear
Von
all
diesen
Filipinos,
die
du
hörst
Got
a
boost
when
the
Native
Guns'
music
appeared
Bekam
einen
Schub,
als
die
Musik
von
Native
Guns
erschien
And
not
to
big
up
my
head
Und
nicht,
um
meinen
Kopf
groß
zu
machen
(mich
aufzuspielen)
But
yo
I
know
what
I′m
worth
Aber
yo,
ich
weiß,
was
ich
wert
bin
One
of
the
best
to
ever
do
it
Einer
der
Besten,
die
es
je
getan
haben
In
a
poor
club(?)
shirt
In
einem
Poor-Club(?)-Shirt
From
the
block
to
school
to
the
juvenile
hall
Vom
Block
zur
Schule
zur
Jugendstrafanstalt
To
a
marine
core
base
Zu
einer
Marinekorps-Basis
Standing,
watching
the
war
Stehend,
den
Krieg
beobachtend
To
working
day
job
pay
Zur
Bezahlung
eines
Tagesjobs
To
dropping
...Exact
Change...
Zum
Veröffentlichen
von
...Exact
Change...
From
realizing
that
my
work
and
rap
Vom
Erkennen,
dass
meine
Arbeit
und
Rap
Been
to
Europe,
Japan,
the
Philippines,
and
beyond
In
Europa,
Japan,
den
Philippinen
und
darüber
hinaus
waren
No
regrets,
pour
a
40
in
my
name
when
I'm
gone
Kein
Bedauern,
gieß
einen
40er
in
meinem
Namen
aus,
wenn
ich
gegangen
bin
Peace,
I'm
almost
on
my
way
out
Frieden,
ich
bin
fast
auf
dem
Absprung
And
then
we
gonna
move
on
to
the
next
one
and
the
last
one
Und
dann
gehen
wir
zum
Nächsten
über
und
zum
Letzten
My
old
ass
needs
to
sit
down
Mein
alter
Arsch
muss
sich
hinsetzen
One
more
album
that′s
it
Noch
ein
Album,
das
war's
Enjoy
the
rest
of
my
life
man
Den
Rest
meines
Lebens
genießen,
Mann
I
had
a
good
run
though
Ich
hatte
aber
einen
guten
Lauf
I
appreciate
every
single
one
of
y′all
Ich
schätze
jeden
Einzelnen
von
euch
Fat
Gums,
Bambu,
DJ
Phatrick
Fat
Gums,
Bambu,
DJ
Phatrick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Deocampo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.