Bamdad - Adamizad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bamdad - Adamizad




Adamizad
Человек
من یه آدمیزادم ذاتا یکمی هارم
Я человек, по природе немного дикий,
وژدانو دادم آهنی باشم من یکمی سادم
Совесть отдал, чтобы стать железным, немного наивный я.
تو خودم فقط به بیرون کاری ندارم
В себе замкнут, до внешнего мира дела нет,
من یه آدمیزادم ندارم جایی برای غم
Я человек, нет у меня места для печали.
من از خاکم که تف شیطون بهش رحم نکرد
Я из праха, которому дьявол не дал покоя,
من یه آدمم مث تو ولی بهم دست نزن
Я человек, как ты, но не трогай меня.
این یه خطره مث یه زخم بازه روی روحم
Это опасно, как открытая рана на душе,
این آدم وقتی آدمه که جیباش پر پولن
Этот человек человек, когда карманы полны денег.
من یه آدمیزادم تو کل شبا بی خوابم
Я человек, все ночи без сна,
می خوام بمیرم ببینم ندارم ماتمی با اشک
Хочу умереть, посмотреть, не будет ли поминок со слезами.
دیدم فراتر از حد تصور ذهن فاسد
Видел больше, чем может представить развращенный ум,
که هم سن من بده افسارشو به یه کاسب
Как мой ровесник отдает себя торговцу,
که دست ردو نزنه به سینه بدیو
Который не откажется от зла,
راحت ببینه می میره تو کفن بعدی
Легко видит, как умирает в следующем саване.
میاد و میره
Приходит и уходит,
عزرائیلم پیر میشه
Даже Ангел Смерти стареет,
وقتی آزادی به رنگ سنگ قبرم گیر میده
Когда свобода цепляется за цвет моей могильной плиты.
من آدمم و یه چوبه ی داره ته عمرم
Я человек, и виселица ждет в конце моей жизни,
که جای بغضو میگیره یه طناب وقت مردن
Где вместо комка в горле - веревка в момент смерти.
من یه آدمم حتی وقتی که زیر پام می زنن
Я человек, даже когда меня бьют ногами,
منو دار میزنن یا پشت میله ها می برن
Меня вешают или сажают за решетку.
من دنبال آزادیم همونی که مال همست
Я ищу свободы, той, что принадлежит всем,
آزادی یه گلولست تو کمر برادرم
Свобода - это пуля в спине моего брата,
یا خواهرم که سر جا آبروشو می برن
Или сестры, которую бесчестят.
یه پدر خم از کمر پر کبودی رو تنش
Отец, согнувшийся, весь в синяках,
تا چشامو وا کردم از دنیا ندیدم عشقی
С тех пор, как открыл глаза, не видел любви в мире.
اوج لذت من خلاصست تو رابطه جنسی
Вершина моего наслаждения - освобождение в сексе.
به یه سنی که می رسم میپاشن رو تنم بنزین
Когда достигну определенного возраста, обольют меня бензином,
من خوراک آتیشم، آتیش لایق بهشت نی
Я пища для огня, огонь не достоин рая.
از شر حوریای بهشت و معتقد به دینم
Избавлен от райских гурий и веры в религию.
الآنم تو فکر یه جندم که تو خیابون دیدم
Сейчас думаю о шлюхе, которую видел на улице.
من پاکم و این پاکیم از بوی بد اسارته
Я чист, и эта чистота - от зловония рабства.
این جهنمی که میگن همینجاعه کنارمه
Этот ад, о котором говорят, здесь, рядом со мной.
من یه آدمم و پنج تا قاره دیگه مث منن
Я человек, и пять континентов таких же, как я,
با بعضی دوستم بقیه گلومو می درن
С некоторыми я дружу, другие перегрызут мне горло.
واسه عبرت بقیه پوست تنمو می کنم
В назидание другим сдеру с себя кожу,
واسه آزادی صدام شده سرمو می زنم
Ради свободы бьюсь головой.
من یه آدمم یکم شبیه فرشته مرگ
Я человек, немного похож на ангела смерти,
مث حسی با قلم دنبال نوشته من
Как Хусейн с пером, в поисках моего писания.
من یه آدمم دستمو به ماشه یه گلوله حرومش می کنم
Я человек, моя рука на курке, пуля проклянет его,
تا به راحتی زندگی شه تموم
Чтобы жизнь легко закончилась.
به راحتی، آره به همین راحتی
Легко, да, вот так легко.
نفس میگیرم دل میشنکنم به همین راحتی
Дышу, разбиваю сердца, вот так легко.
حتی راحت تر از این که میگم به همین راحتی
Даже легче, чем говорю, вот так легко.
عادته واسمون همنوعا رو به زمین بزنیم
Привыкли мы, себе подобных, сбивать с ног.
من یه آدمم کلی سوال تو مخ من بیداره
Я человек, куча вопросов не дает мне покоя,
چطور میشه آدم بین آدما طاقت بیاره
Как человек может вытерпеть среди людей?
آدم بودن بین آدما عالمی داره
Быть человеком среди людей - это целый мир,
فقط اون که نمی فهمم معنی آدمیزاده
Только я не понимаю, что значит быть человеком.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.