Paroles et traduction Bamdad - Ehteram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کلام:
بامداد
Words:
Bamdad
آلبوم:
خواب
زمستونی
Album:
Winter
Sleep
عنوان:
احترام
Title:
Respect
ضرباهنگ:
مضراب
Beat:
Mezrab
هرچی
دیدم
گفتم
I
said
everything
I
saw
دوست
داشتم
گفتم
I
said
everything
I
loved
دوست
نداشتی
سوختم
If
you
didn't
love
it,
I
burned
دوست
داشتی
پختم
If
you
loved
it,
I
cooked
زیرمو
زیاد
کردن
سوختم
قبل
پختن
They
turned
up
the
heat
on
me
and
I
burned
before
I
was
cooked
اول
دوست
نداشتن
First,
they
didn't
love
it
بعد
دیدن
لختن
Then,
they
saw
me
naked
فکرم
بقله
حرف
و
شعر
My
mind
is
a
stream
of
words
and
poetry
کلمه
نیست
شخصیته
که
میده
این
رپو
شکل
It's
not
words,
but
personality
that
gives
this
rap
its
form
مجسمه
ساختن
تا
فکر
کنی
بته
They
built
a
statue
to
make
you
think
you're
an
idol
زانو
بزن
بفهم
اون
که
بالاس
فقط
بته
Kneel
down
and
understand
that
the
one
above
is
just
a
wooden
idol
مهربونو
خوبم
مثل
رض
رنگی
I'm
kind
and
good
like
Razi
Rangina
مثل
داریوش
ردّی
بهم
میخندی
Like
Darius,
you
laugh
at
my
path
مردمم
کورن
ندیدن
تو
کارم
خوبم
My
people
are
blind
and
don't
see
that
I'm
good
at
what
I
do
مثل
سورنام
اون
که
تقصیر
داره
من
بودم
Like
Soorush,
the
one
who
was
at
fault
was
me
از
تو
هم
ممنونم
که
هیچ
گوهی
نخوردی
Thank
you,
too,
for
not
eating
any
shit
گوش
دادی
دهنتو
بستی
تا
نپرسی
You
listened
and
kept
your
mouth
shut
so
you
wouldn't
have
to
ask
questions
فهمیدی
یه
هنرمند
لایق
احترامه
You
understood
that
an
artist
deserves
respect
گاهی
سکوت
کرد
ولی
هیچوقت
نخُسبید
Sometimes
he
was
silent,
but
he
never
slept
تو
هم
سرتو
بکن
تو
کاسه
خودت
You
put
your
head
in
your
own
bowl
هرتاجی
زدی
سره
خودت
واسه
خودت
Every
crown
you
wore
was
on
your
head
for
yourself
یه
پسر
همیشه
افتخار
ننشه
حتی
اگه
مفت
باشه
مثل
کاره
خودت
A
son
is
always
his
mother's
pride,
even
if
it's
for
nothing,
like
your
job
این
رپه
فارسه
تو
این
دو
سه
سالی
که
بودم
This
rap
is
Persian,
in
the
two
or
three
years
that
I've
been
doing
it
فهمیدم
کلی
از
حرفایی
که
زد
نمونس
از
همون
کارایی
که
تو
دوسشون
نداشتی
I've
realized
that
a
lot
of
the
things
that
people
said
were
just
examples
of
the
same
things
that
you
didn't
like
اگه
میگی
بده
نظرت
واسه
خودت
If
you
say
it's
bad,
your
opinion
is
your
own
چوب
لا
چرخ
یه
مشت
نابغه
نمیره
تخت
خیالت
دراز
بکش
باهاش
حال
کن
Putting
a
spoke
in
the
wheel
of
a
bunch
of
geniuses
won't
bring
you
down,
lie
back
and
enjoy
it
اگه
یه
ذرم
حسم
کنی
کارم
عالیه
If
you
feel
me
even
a
little,
my
work
is
great
گوش
کن
و
عشق
کن
همین
واسم
کافیه
Listen
and
make
love,
that's
enough
for
me
متن
و
هماهنگی:
احسان
بیضائی
Lyrics
and
Arrangement:
Ehsan
Beizai
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mez'rab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.