Bamdad - Tooti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bamdad - Tooti




حرف بزن، پشت من حرف بزن
Говори, говори за моей спиной.
آه، بی نصیبی چاقال از پتک من
Ах, жирный ниггер из моей кувалды.
نبینم تو ترکی، طوطی گوش من
Только не в Турции, мой ушной попугай.
بی تته پته از تو تنهایی پوسید
Битте Пит гниет от тебя одного
تخم کردی؟ جوجه هات لاف باز تیرن
Ты отложил яйца? - хвастаются твои цыплята.
بالا شهر و فقط شهرو سربالا میرن
Окраина и только окраина.
اینا کین؟ یکی بگه اینا کین؟ اینا کین؟
Кто эти парни? кто-нибудь, скажите мне, кто они? кто эти парни?
یکی بگه چرا این جای شهر برقا نمیرن؟
Кто-нибудь, скажите мне, почему они не идут в город за электричеством?
کلنگم تو ستون اختلاف مادی
Моя Кирка в колонне материального отдела.
آدم عادی، رپ، رپ فارسی
Нормальный человек, рэп, рэп-перс
که این حس جاریه تو اتصال خاصی که
Это нынешнее чувство.
کلمه با کلمه همو میکنن کاردی
Слово за словом, они превращают друг друга в нож.
صدای یه جوونه که تصمیم گرفت
Голос молодого человека, решившего ...
رگ نزنه، رنگ بزنه، ترمیم بشه
Никаких вен, краски, ремонта.
سوال آخرش اینه کی خودشو یادش رفت
Последний вопрос - когда он забыл.
حالا میخواد با همتون درگیر بشه
Теперь он хочет иметь дело со всеми вами.
چاقال
Жир.
اسم پلاک میاد، دهنو بشور
Имя на номерном знаке, вымой рот.
تو سگ این جا نیستی، قدر محلو بدون
Ты здесь не собака,вот тебе и место.
میرینم به آقا بالا سرت، بری خونه
Я обосру тебя, сэр, и иди домой.
کل مدادات و مشقاتو بکنی تو کونت
Засунь все свои карандаши и домашку себе в задницу.
دکونت تخته است، افتادی به هیپ هاپ مملکت
Деконтировал доску, попал в страну хип-хопа
نمیفروشی جر نده، یه کمی حرف از سم بزن
Ты не продаешь, не срывай его, скажи немного яда.
صدای نکره ات، سوگولی شهرمه
Твой дурной голос-символ моего города.
من ریدم تو این شهر و کل ۲۲ تا منطقه
Я испортил этот город и весь 22-й округ.
جهل جهله، بیت بیته، توجیهت اینه منم اینترتینر
Невежество, невежество, шаг за шагом, - вот твое оправдание.
حقیقت اینه، پولم شعر میکنی
Правда в том, что ты стираешь мои деньги.
تو یه رپ کنی پسر، منم کر کر
Ты читаешь рэп, чувак, а я глухой.
مگه داریم برادر از این گل تر؟
Разве мы, брат, больше цветов, чем это?
دنیا رو چپش خواب، از این شل تر
Мир слева от него спит, более расслабленный, чем этот.
یه رپ کنی بگیره پرده گوش بگاد
Рэпер Кенни получает ушной винт.
از من من کله گنده، کسخل تر، هان؟
Я больше, чем я есть, глупее, чем я есть, а?
صبح شب، صبح شب
Утренняя ночь, утренняя ночь.
وقت تنبلی، چرت پر
Ленивое время, чушь собачья.
روز به روز، پس به پیش
День за днем, так что вперед!
نیش به خنده از پوچی این بن بست
Прикусываю язык, чтобы не рассмеяться от абсурдности этого тупика.
من درد کرده کوهم
Мне больно, гора.
مردش نیستم اگه ول کنم
Я не его человек, если отпущу.
تو عددارو بردی، چی آوردی؟
Ты выиграл номера, что ты принес?
ها؟ خریدی باهاشون گوسفند؟
Ты купил им овец?
کل اعتبارت یه عدده چاقال
Весь твой авторитет - кучка толстяков.
یه غلطه هدفت رپ که بلدی چاقال
Это ошибка, рэпер, ты же знаешь это, толстяк.
ولی هیپ هاپ تو خونت نیست
Но хип-хоп не в твоем доме.
حقت پولت نیست
Ты не заслуживаешь денег.
چیزی که باید بریزی این جا، عرقه چاقال
То, что ты должен вылить сюда, - жирный пот.
که اونم کونش نیست
Это не его зад.
لاتی میای ولی وقت عمل که زورش نیست
Лотти, но сейчас не время действовать.
لب و دهن، باشه چاقال تو خفن
Губы и рот, все в порядке, толстая задница.
حقیقت اینه سوراخ
Правда в том, что яма.
ولی جلو چشم کورت نیست
Но это не перед глазами Курта.
تا بری تو کفن
Идти к савану.
تو واقعی بودنت مثل ماموره شریف
Ты настоящий, как благородный агент.
تا پشت شهرتتون باتومه شاش گره همین
На задворках твоей репутации.
فرقش اینه اون شغله، تو گوه خوری تو برجت
Разница в том, что это работа, а ты гадишь в своей башне.
دافت نسخ سکس بود با پول ددیت
Безумная версия секс был с деньгами дедитт
الانم مردی با ریش ولی چاقالی باطنا
Ты уже мертв с бородой, но упитанность внутри.
تو فروشی ای
Ты на продажу.
جنده با پول نوچه هاتم راه میدن
Сука со своими деньгами новичка.
ماشیناتم راه میدن، دافاتم به گا میدن
Они будут водить мою машину, трахать мою психушку.
گرگ گرگ میکنه، منم به چپم راه میرم
Волк есть волк, я иду слева от себя.
تو شهر، شهری گنده به اصطلاح کلان
В большом городе, так называемом большом городе.
کلان پره تو خیابون باروته هوا
Он огромен, он полон на пороховой улице.
من پسر شهر دودم
Я сын города дыма.
خشن و بی ترحم
Суровый и безжалостный.
تخم داری شعر ندزد چاقال بیا شر کن
Не кради поэзию, толстяк, избавься от нее.
نبینم تو ترکی طوطی دنبال زباله قوطی
Не вижу тебя турецкий попугай ищущий мусорные баки
یه مشت چاقال روتین
Куча пухлых рутин.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.