Paroles et traduction Ban - Faz De Conta
Pra
que
saber
meu
nome?
Saber
do
meu
passado
Зачем
знать
мое
имя?
Зная
о
моем
прошлом,
Eu
sou
igual
a
tantos
amei
e
fui
amado
Я
такой
же,
как
многие
любил
и
был
любим
Vamos
fingir
que
já
nos
conhecemos
Давайте
представим,
что
мы
уже
встретились
Que
não
existe
mais
ninguém
no
mundo
Что
в
мире
больше
никого
нет
Vamos
viver
a
vida
inteira
nesta
noite
Давай
проживем
всю
жизнь
в
эту
ночь.
E
tentar
aproveitar
cada
segundo
И
пытаться
наслаждаться
каждой
секундой.
E
não
me
diga
nada
do
que
pensa
И
не
говори
мне
ничего,
что
ты
думаешь.
Pense
depois
seja
feliz
primeiro
Думай
потом
будь
счастлив
первым
Invente
um
sonho
porque
o
mundo
de
mentira
Придумай
мечту,
потому
что
мир
лжи
É
mais
bonito
do
que
o
verdadeiro
Это
красивее,
чем
правда
E
veja
em
mim
só
um
desconhecido
И
увидеть
во
мне
только
неизвестного
Quem
sabe
até
o
seu
amor
perdido.
Кто
знает
даже
свою
потерянную
любовь.
Eu
quero
ser
o
que
você
quiser
Я
хочу
быть
тем,
кем
ты
хочешь
Pra
que
saber
meu
nome?
Зачем
знать
мое
имя?
Saber
do
meu
passado
Зная
о
моем
прошлом,
Eu
sou
igual
a
tantos
já
amei
e
fui
amado
Я
такой
же,
как
многие,
когда-то
любил
и
был
любим
Pra
que
saber
meu
nome?
Зачем
знать
мое
имя?
Saber
do
meu
passado
Зная
о
моем
прошлом,
Não
me
pergunte
nada,
fique
do
meu
lado
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем,
будь
на
моей
стороне
Me
dê
a
mão
vamos
fazer
de
conta
Дай
мне
руку,
Давай
представим,
Que
o
amor
existe
e
tudo
é
fantasia
Что
любовь
существует,
и
все
это
фантазия
E
que
a
tristeza
está
cansada
de
sofrer
И
что
печаль
устала
страдать.
E
por
nós
dois
se
transformou
em
alegria
И
для
нас
обоих
это
превратилось
в
радость.
E
pode
ser
que
depois
dessa
noite
И
может
быть,
после
этой
ночи
Venha
outra
noite
e
mais
outra
e
quem
sabe
Приходите
еще
одну
ночь
и
еще
одну,
и
кто
знает
Pode
ser
que
a
vida
faça
uma
surpresa
Может
быть,
жизнь
делает
сюрприз
E
que
esse
amor
talvez
nunca
se
acabe
И
пусть
эта
любовь
никогда
не
закончится.
E
não
serei
mais
um
desconhecido
И
я
больше
не
буду
неизвестным.
Serei
teu
sonho
de
amor
preferido
Я
буду
твоей
любимой
любовной
мечтой
E
o
que
vai
ser
o
tempo
vai
dizer
И
что
будет
время
скажет
Pra
que
saber
meu
nome?
Зачем
знать
мое
имя?
Saber
do
meu
passado
Зная
о
моем
прошлом,
Eu
sou
igual
a
tantos
já
amei
e
fui
amado
Я
такой
же,
как
многие,
когда-то
любил
и
был
любим
Pra
que
saber
meu
nome?
Зачем
знать
мое
имя?
Saber
do
meu
passado
Зная
о
моем
прошлом,
Não
me
pergunte
nada,
fique
do
meu
lado
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем,
будь
на
моей
стороне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): francisco monteiro, joão ferraz, ricardo serrano, ana deus, paulo faro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.