Bana C4 - Himalaya - traduction des paroles en allemand

Himalaya - Bana C4traduction en allemand




Himalaya
Himalaya
Bana C4 mon himalaya
Bana C4 mein Himalaya
Bomayé musique
Bomayé Musik
À tes cotés je veux rêver
An deiner Seite will ich träumen
Car ma raison semble réveiller
Denn meine Vernunft scheint zu erwachen
Car mon coeur t'a choisi les yeux fermés
Denn mein Herz hat dich mit geschlossenen Augen gewählt
C'est toi mon doudou à moi
Du bist mein Schatz allein
Mon excès qui ne nuit pas
Mein Exzess, der nicht schadet
À moi ah, mon himalaya ah
Für mich ah, mein Himalaya ah
Tout je te donnerai tout
Alles, ich werde dir alles geben
Le sommet de mon cœur mon himalaya
Den Gipfel meines Herzens, mein Himalaya
Tout jusqu'à mon dernier souffle
Alles, bis zu meinem letzten Atemzug
Parmi toutes les femmes du monde c'est toi que je veux aimer
Unter allen Frauen der Welt bist du es, die ich lieben will
Parmi toutes les femmes du monde c'est à toi que je veux donner
Unter allen Frauen der Welt bist du es, der ich geben will
Je te donnerai tout, tout, tout, tout, tout
Ich werde dir alles geben, alles, alles, alles, alles
Car tu me rends fou
Denn du machst mich verrückt
Tout, tout, tout, tout, tout
Alles, alles, alles, alles, alles
Je t'aime et puis c'est tout
Ich liebe dich und das ist alles
Parmi toutes les femmes du monde c'est toi que je veux aimer
Unter allen Frauen der Welt bist du es, die ich lieben will
Parmi toutes les femmes du monde c'est à toi que je veux donner
Unter allen Frauen der Welt bist du es, der ich geben will
Je te donnerai tout, tout, tout, tout, tout
Ich werde dir alles geben, alles, alles, alles, alles
Car tu me rends fou
Denn du machst mich verrückt
Tout, tout, tout, tout, tout
Alles, alles, alles, alles, alles
Je t'aime et puis c'est tout
Ich liebe dich und das ist alles
De toi j'ai envie yo nde motema na nga
Nach dir sehne ich mich, yo nde motema na nga
T'es celle que j'ai choisi mon cœur a d'yeux que pour toi
Du bist die, die ich gewählt habe, mein Herz hat nur Augen für dich
Ça y est (ça y est)
Es ist soweit (es ist soweit)
Je te veux pour la vie
Ich will dich fürs Leben
Parmi toutes les femmes du monde tu es la seule seule
Unter allen Frauen der Welt bist du die Einzige, Einzige
Qui me laisse sans voix na lingui yo mingui
Die mich sprachlos macht, na lingui yo mingui
Tout je te donnerais tout
Alles, ich werde dir alles geben
Le sommet de mon coeur, mon himalaya
Den Gipfel meines Herzens, mein Himalaya
Tout jusqu'a mon dernier souffle (haaan)
Alles, bis zu meinem letzten Atemzug (haaan)
Avant j'étais dans toutes les parties
Früher war ich auf allen Partys
Instinct d'animal toujours trop despi
Tierischer Instinkt, immer zu wach
Gne ma blewu blewu lonlongne yessu la troyom de toute façon
Gne ma blewu blewu lonlongne yessu la troyom sowieso
Diviser tes gars pour multiplier mes chances
Deine Jungs spalten, um meine Chancen zu multiplizieren
Additionner mon amour pour soustraire ma folie oui
Meine Liebe addieren, um meinen Wahnsinn zu subtrahieren, ja
Le résultat c'est nous mawu la we non pour m'ouvrir ton coeur
Das Ergebnis sind wir, mawu la we non, um mir dein Herz zu öffnen
Parmi toutes les femmes du monde
Unter allen Frauen der Welt
C'est toi que je veux aimer
Bist du es, die ich lieben will
Parmi toutes les femmes du monde
Unter allen Frauen der Welt
C'est à toi que j'veux donner
Bist du es, der ich geben will
Je te donnerai tout, tout, tout, tout, tout
Ich werde dir alles geben, alles, alles, alles, alles
Car tu me rends fou
Denn du machst mich verrückt
Tout, tout, tout, tout, tout
Alles, alles, alles, alles, alles
Je t'aime et puis c'est tout
Ich liebe dich und das ist alles
C'est dans cette direction que l'amour m'a guidé
In diese Richtung hat mich die Liebe geführt
Te sentir et ne plus te lâcher
Dich fühlen und dich nie mehr loslassen
Avoir des moments uniques inoubliables
Einzigartige, unvergessliche Momente haben
Graver dans nos cœurs un amour avec fantaisie
In unseren Herzen eine Liebe mit Fantasie eingravieren
Aux mille plaisirs
Mit tausend Freuden
Tellement infini
So unendlich
Qu'au-delà des frontières s'installe la nostalgie
Dass jenseits der Grenzen die Nostalgie sich einnistet
J'attesterai le gain de nos efforts encore et encore et jusqu'à la mort
Ich werde den Lohn unserer Bemühungen bezeugen, immer und immer wieder und bis zum Tod
Je t'aime et je t'aimerai quoi qu'il arrive quoi qu'il advienne
Ich liebe dich und ich werde dich lieben, was auch immer geschieht, was auch immer kommt
Je donnerai tout pour elle
Ich werde alles für sie geben
Na lingui ye
Na lingui ye
Je veux plonger dans ton cœur, nager dans tes yeux
Ich will in dein Herz eintauchen, in deinen Augen schwimmen
Ton corps et ta chaleur c'est toi la meilleure (la meilleure)
Dein Körper und deine Wärme, du bist die Beste (die Beste)
Etre à tes côtés tu es ma moitié
An deiner Seite sein, du bist meine Hälfte
Parmi toutes les femmes du monde
Unter allen Frauen der Welt
C'est toi que je veux aimer
Bist du es, die ich lieben will
Parmi toutes les femmes du monde
Unter allen Frauen der Welt
C'est à toi que j'veux donner
Bist du es, der ich geben will
Je te donnerai tout, tout, tout, tout, tout
Ich werde dir alles geben, alles, alles, alles, alles
Car tu me rends fou
Denn du machst mich verrückt
Tout, tout, tout, tout, tout
Alles, alles, alles, alles, alles
Je t'aime et puis c'est tout
Ich liebe dich und das ist alles





Writer(s): Dj Merco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.