Paroles et traduction Bana C4 - One love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne
moi
ton
coeur,
sans
faire
de
détails
Give
me
your
heart,
without
any
details
Aime
moi
sans
qu'il
aie
de
failles,
toi
et
moi
c'est
pour
la
vie
Love
me
without
it
being
flawed,
you
and
me
it's
for
life
Je
prierais
nuit
et
jours;
pour
qu'il
en
soit
ainsi
I
would
pray
night
and
day
for
it
to
be
so
Emmene
- moi
si
tu
vas
là
bas,
emmene
- moi
là
où
on
souffre
pas
Take
me
if
you
go
down
there,
take
me
where
we
don't
suffer
Là
où
les
rêves
ne
s'effondrent
pas,
là
où
notre
amour
triomphera
Where
dreams
do
not
collapse,
where
our
love
will
triumph
Mon
coeur
flanche
à
la
cadence
de
tes
pas
(shhh!)
My
heart
falters
at
the
beat
of
your
steps
(shhh!)
Sans
le
vouloir
la
miss
mis
dans
de
beaux
draps,
comment
lui
dire
que
Without
wanting
to,
the
miss
put
in
beautiful
sheets,
how
to
tell
her
that
C'est
lui
qui
à
voulu
tout
sa
It
was
him
who
wanted
all
this
A
peine
averti,
par
mes
yeux
au
dépourvu
Barely
warned,
by
my
eyes
at
a
loss
A
c'qui
paraît
le
bonheur
est
un
lien
saissisable
Apparently
happiness
is
a
graspable
bond
C'est
le
but
et
le
dù
des
âmes
abattus
It
is
the
goal
and
the
due
of
the
dejected
souls
J'n'ai
pas
la
pretantion
de
changer
ta
vie
I
don't
pretend
to
change
your
life
Juste
celle
de
t'aider
à
soigner
ton
coeur
blaissé
Just
help
you
heal
your
wounded
heart
Viens
viens
yaka
to
linguana
viens
lové
avec
moi
en
français
ou
en
lingala
Come
on,
come
on,
you
can
talk
to
me,
come
and
cuddle
with
me
in
French
or
in
Lingala
Sa
chuchote...
(Hmm)
sa
chuchote
(han...)
sa
chuchote.
It
whispers...
(Hmm)
it
whispers
(han...)
it
whispers.
Ouhh
ouhh
ouuuh
Ouhh
ouhh
ouuuh
Donne
moi
ton
coeur
sans
faire
de
détails
Give
me
your
heart
without
any
details
Aime-moi
sans
qu'il
aie
de
failles
Love
me
without
any
flaws
Toi
et
moi
c'est
pour
la
vie,
je
prierais
nuit
et
jour
pour
qu'il
en
soit
ainsi
You
and
me
it's
for
life,
I
would
pray
night
and
day
for
it
to
be
so
Emmene-moi
si
tu
vas
là
bas,
emmene-moi
là
où
on
souffre
pas
Take
me
if
you
go
down
there,
take
me
away
from
suffering
La
où
les
rêves
ne
s'effondre
pas,
la
où
notre
amour
triomphera
Where
dreams
do
not
collapse,
where
our
love
will
triumph
Ouuuh
ouhhh
ouuuh
Ouuuh
ouhhh
ouuuh
Je
me
suis
armé,
tu
m'as
dèsarmé
I
armed
myself,
you
disarmed
me
J'me
suis
protégé,
mais
rien
n'y
fait
I
protected
myself,
but
it's
no
use
Les
doutes
deviennent
des
certitude
Doubts
become
certainties
Tu
m'as
eu
et
c'est
foutu,
mais
larmes
ont
trop
souvent
coulées
You
got
me
and
it's
over,
but
tears
have
flowed
too
often
Alors
montre-moi
sincèrement
que
tu
m'aime
autant
que
tu
le
prétand
So
show
me
sincerely
that
you
love
me
as
much
as
you
claim
L'amour
fait
ohhh
ohhh
ouhh
l'amour
fait
ehhh
i
yeah
ih
yeah
Love
makes
ohhh
ohhh
ouhh
love
make
ehhh
i
yeah
ih
yeah
L'amour
fait
ohhh
ohhh
ouhh,
et
c'est
toujours
la
même
chanson
Love
makes
ohhh
ohhh
ouhh,
and
it's
always
the
same
song
L'amour
fait
ohhh
ohhh
ouhh
l'amour
fait
ehhh
i
yeah
ih
yeah
Love
makes
ohhh
ohhh
ouhh
love
make
ehhh
i
yeah
ih
yeah
L'amour
fait
ohhh
ohhh
ouhh,
et
c'est
toujours
la
même
chanson
Love
makes
ohhh
ohhh
ouhh,
and
it's
always
the
same
song
Donne
moi
ton
coeur
sans
faire
de
détails,
aime-moi
sans
qu'il
aie
de
failles
Give
me
your
heart
without
any
details,
love
me
without
it
being
flawed
Toi
et
moi
c'est
pour
la
vie,
je
prierais
nuit
et
jour
pour
qu'il
en
soit
ainsi
You
and
me
it's
for
life,
I
would
pray
night
and
day
for
it
to
be
so
Emmene-moi
si
tu
vas
là
bas,
emmene-moi
la
où
on
souffre
pas
Take
me
if
you
go
down
there,
take
me
away
from
suffering
La
où
les
rêves
ne
s'effondrent
pas,
la
où
notre
amour
triomphera
X2
Where
dreams
do
not
collapse,
where
our
love
will
triumph
X2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nganda Dimitri, Nganga Rodrigue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.