Paroles et traduction Bana C4 - One love
Donne
moi
ton
coeur,
sans
faire
de
détails
Отдай
мне
свое
сердце,
не
вдаваясь
в
подробности.
Aime
moi
sans
qu'il
aie
de
failles,
toi
et
moi
c'est
pour
la
vie
Люби
меня
без
всяких
"но",
мы
с
тобой
- это
на
всю
жизнь.
Je
prierais
nuit
et
jours;
pour
qu'il
en
soit
ainsi
Я
буду
молиться
днями
и
ночами,
чтобы
так
было
всегда.
Emmene
- moi
si
tu
vas
là
bas,
emmene
- moi
là
où
on
souffre
pas
Забери
меня,
если
ты
отправишься
туда,
забери
меня
туда,
где
нет
страданий.
Là
où
les
rêves
ne
s'effondrent
pas,
là
où
notre
amour
triomphera
Туда,
где
мечты
не
рушатся,
туда,
где
наша
любовь
восторжествует.
Mon
coeur
flanche
à
la
cadence
de
tes
pas
(shhh!)
Мое
сердце
бьется
в
такт
твоим
шагам
(шшш!).
Sans
le
vouloir
la
miss
mis
dans
de
beaux
draps,
comment
lui
dire
que
Сам
того
не
желая,
я
облачил
мисс
в
прекрасные
одежды,
как
же
сказать
ей,
что
C'est
lui
qui
à
voulu
tout
sa
Это
она
сама
все
это
захотела?
A
peine
averti,
par
mes
yeux
au
dépourvu
Едва
предупрежденный,
моими
глазами
врасплох.
A
c'qui
paraît
le
bonheur
est
un
lien
saissisable
Говорят,
счастье
- это
неуловимая
связь.
C'est
le
but
et
le
dù
des
âmes
abattus
Это
цель
и
долг
уставших
душ.
J'n'ai
pas
la
pretantion
de
changer
ta
vie
Я
не
претендую
на
то,
чтобы
изменить
твою
жизнь,
Juste
celle
de
t'aider
à
soigner
ton
coeur
blaissé
Просто
хочу
помочь
тебе
залечить
твое
израненное
сердце.
Viens
viens
yaka
to
linguana
viens
lové
avec
moi
en
français
ou
en
lingala
Иди,
иди,
yaka
to
linguana,
иди,
обнимайся
со
мной,
на
французском
или
на
лингала.
Sa
chuchote...
(Hmm)
sa
chuchote
(han...)
sa
chuchote.
Она
шепчет...
(Хм)
она
шепчет
(хан...)
она
шепчет.
Donne
moi
ton
coeur
sans
faire
de
détails
Отдай
мне
свое
сердце,
не
вдаваясь
в
подробности.
Aime-moi
sans
qu'il
aie
de
failles
Люби
меня
без
всяких
"но".
Toi
et
moi
c'est
pour
la
vie,
je
prierais
nuit
et
jour
pour
qu'il
en
soit
ainsi
Ты
и
я
- это
на
всю
жизнь,
я
буду
молиться
днями
и
ночами,
чтобы
так
было
всегда.
Emmene-moi
si
tu
vas
là
bas,
emmene-moi
là
où
on
souffre
pas
Забери
меня,
если
ты
отправишься
туда,
забери
меня
туда,
где
нет
страданий.
La
où
les
rêves
ne
s'effondre
pas,
la
où
notre
amour
triomphera
Туда,
где
мечты
не
рушатся,
туда,
где
наша
любовь
восторжествует.
Je
me
suis
armé,
tu
m'as
dèsarmé
Я
вооружился,
ты
обезоружила
меня.
J'me
suis
protégé,
mais
rien
n'y
fait
Я
защищался,
но
ничего
не
помогает.
Les
doutes
deviennent
des
certitude
Сомнения
становятся
уверенностью.
Tu
m'as
eu
et
c'est
foutu,
mais
larmes
ont
trop
souvent
coulées
Ты
заполучила
меня,
и
это
конец,
но
мои
слезы
слишком
часто
лились.
Alors
montre-moi
sincèrement
que
tu
m'aime
autant
que
tu
le
prétand
Так
покажи
мне
искренне,
что
ты
любишь
меня
так
же
сильно,
как
ты
это
показываешь.
L'amour
fait
ohhh
ohhh
ouhh
l'amour
fait
ehhh
i
yeah
ih
yeah
Любовь
делает
о-о-о,
любовь
делает
э-э-э,
да,
и-е,
и-е.
L'amour
fait
ohhh
ohhh
ouhh,
et
c'est
toujours
la
même
chanson
Любовь
делает
о-о-о,
и
это
всегда
одна
и
та
же
песня.
L'amour
fait
ohhh
ohhh
ouhh
l'amour
fait
ehhh
i
yeah
ih
yeah
Любовь
делает
о-о-о,
любовь
делает
э-э-э,
да,
и-е,
и-е.
L'amour
fait
ohhh
ohhh
ouhh,
et
c'est
toujours
la
même
chanson
Любовь
делает
о-о-о,
и
это
всегда
одна
и
та
же
песня.
Donne
moi
ton
coeur
sans
faire
de
détails,
aime-moi
sans
qu'il
aie
de
failles
Отдай
мне
свое
сердце,
не
вдаваясь
в
подробности,
люби
меня
без
всяких
"но".
Toi
et
moi
c'est
pour
la
vie,
je
prierais
nuit
et
jour
pour
qu'il
en
soit
ainsi
Ты
и
я
- это
на
всю
жизнь,
я
буду
молиться
днями
и
ночами,
чтобы
так
было
всегда.
Emmene-moi
si
tu
vas
là
bas,
emmene-moi
la
où
on
souffre
pas
Забери
меня,
если
ты
отправишься
туда,
забери
меня
туда,
где
нет
страданий.
La
où
les
rêves
ne
s'effondrent
pas,
la
où
notre
amour
triomphera
X2
Туда,
где
мечты
не
рушатся,
туда,
где
наша
любовь
восторжествует.
X2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nganda Dimitri, Nganga Rodrigue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.