Paroles et traduction Bananarama - Heartless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartless,
heartless
Бессердечная,
бессердечная
...
Your
love
is
too
cold
to
handle
Твоя
любовь
слишком
холодна,
чтобы
справиться
с
ней.
And
I
should
have
realised
И
я
должен
был
это
понять.
When
I
try
to
talk
it
over
Когда
я
пытаюсь
поговорить
об
You
always
close
your
eyes
Этом,
ты
всегда
закрываешь
глаза.
How
can
I
ever
love
you
Как
я
могу
любить
тебя?
When
you
won′t
let
me
through
to
you
Когда
ты
не
позволяешь
мне
достучаться
до
тебя
'Cos
you′re
heartless
Потому
что
ты
бессердечный.
How
could
you
be
so
heartless
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
I
can't
believe
anybody
could
be
Я
не
могу
поверить,
что
кто-то
может
быть
...
So
heartless
Так
бессердечно
You
never
show
your
feelings
Ты
никогда
не
показываешь
своих
чувств.
Just
look
the
other
way
Просто
посмотри
в
другую
сторону.
When
I
try
to
show
affection
Когда
я
пытаюсь
показать
свою
привязанность
You
always
walk
away
Ты
всегда
уходишь.
How
long
must
you
keep
me
waiting
Как
долго
ты
заставишь
меня
ждать?
Maybe
you'll
never
change
Может
быть,
ты
никогда
не
изменишься.
′Cos
you′re
heartless
Потому
что
ты
бессердечный.
How
could
you
be
so
heartless
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
I
can't
believe
anybody
could
be
Я
не
могу
поверить,
что
кто-то
может
быть
...
So
heartless
Так
бессердечно
I
can′t
believe
anybody
could
be
Я
не
могу
поверить,
что
кто-то
может
быть
...
I
can't
believe
anybody
could
be
Я
не
могу
поверить,
что
кто-то
может
быть
...
So
heartless
Так
бессердечно
How
can
I
ever
love
you
Как
я
могу
любить
тебя?
When
you
won′t
let
me
through
to
you
Когда
ты
не
позволяешь
мне
достучаться
до
тебя
'Cos
you′re
heartless
Потому
что
ты
бессердечный.
How
could
you
be
so
heartless
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
I
can't
believe
anybody
could
be
Я
не
могу
поверить,
что
кто-то
может
быть
...
So
heartless
Так
бессердечно
'Cos
you′re
heartless
Потому
что
ты
бессердечный.
How
could
you
be
so
heartless
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
I
can′t
believe
anybody
could
be
Я
не
могу
поверить,
что
кто-то
может
быть
...
So
heartless
Так
бессердечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE STOCK, PETE WATERMAN, SARAH ELIZABETH DALLIN, MATTHEW JAMES AITKEN
Album
Pop Life
date de sortie
01-05-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.