Paroles et traduction Bananarama - If
Do
you
believe
Ты
веришь?
In
what
you
see
В
том,
что
ты
видишь.
I
need
to
know
cos
you
come
and
you
go
as
you
please
Мне
нужно
знать,
потому
что
ты
приходишь
и
уходишь,
когда
тебе
заблагорассудится.
All
I'm
asking
for
Все,
о
чем
я
прошу.
Is
a
little
more
Это
немного
больше.
Just
do
a
little
bit
more
cos
I
need
to
be
sure
Просто
сделай
еще
немного
потому
что
мне
нужно
быть
уверенным
Give
me
what
I'm
waiting
for
Дай
мне
то,
чего
я
жду.
Come
on
come
on
encore
Давай
давай
на
бис
I'm
waiting
for
you
Я
жду
тебя.
If
I
gave
to
you
Если
бы
я
отдал
тебе
...
A
kiss
out
of
the
blue
Поцелуй
ни
с
того
ни
с
сего
Would
you
tell
me
Ты
скажешь
мне?
Would
you
tell
me
Ты
скажешь
мне?
Our
love
is
true
Наша
любовь
истинна.
If
I
gave
to
you
Если
бы
я
отдал
тебе
...
A
kiss
out
of
the
blue
Поцелуй
ни
с
того
ни
с
сего
Would
you
tell
me
Ты
скажешь
мне?
Would
you
tell
me
Ты
скажешь
мне?
Our
love
is
true
Наша
любовь
истинна.
No
ain't
no
use
Нет,
это
бесполезно.
When
you
know
the
truth
Когда
ты
узнаешь
правду
You
can
try
to
resist
me
but
you're
gonna
lose
Ты
можешь
попытаться
сопротивляться
мне,
но
ты
проиграешь.
Ain't
no
big
deal
В
этом
нет
ничего
особенного
We
can
make
this
real
Мы
можем
сделать
это
реальностью.
All
you
gotta
do
is
just
do
as
you
feel
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
просто
делать
то,
что
ты
чувствуешь.
Give
me
what
I'm
waiting
for
Дай
мне
то,
чего
я
жду.
Come
on
come
on
encore
Давай
давай
на
бис
I'm
waiting
for
you
Я
жду
тебя.
If
I
gave
to
you
Если
бы
я
отдал
тебе
...
A
kiss
out
of
the
blue
Поцелуй
ни
с
того
ни
с
сего
Would
you
tell
me
Ты
скажешь
мне?
Would
you
tell
me
Ты
скажешь
мне
Our
love
is
true
Наша
любовь
истинна.
If
I
gave
to
you
Если
бы
я
отдал
тебе
...
A
kiss
out
of
the
blue
Поцелуй
ни
с
того
ни
с
сего
Would
you
tell
me
Ты
скажешь
мне?
Would
you
tell
me
Ты
скажешь
мне?
Our
love
is
true
Наша
любовь
истинна.
If
I
gave
to
you
Если
бы
я
отдал
тебе
...
A
kiss
out
of
the
blue
Поцелуй
ни
с
того
ни
с
сего
Would
you
tell
me
Ты
скажешь
мне?
Would
you
tell
me
Ты
скажешь
мне?
Our
love
is
true
Наша
любовь
истинна.
Ain't
no
big
deal
В
этом
нет
ничего
особенного
Just
do
as
you
feel
Просто
делай
то,
что
чувствуешь.
Just
do
as
you
feel
Просто
делай
то,
что
чувствуешь.
No
big
deal
Ничего
страшного
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Elizabeth Dallin, Pascal Caubet, Keren Jane Woodward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.