Bananarama - Middle of Nowhere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bananarama - Middle of Nowhere




Travelling down that open road
Я еду по этой открытой дороге.
The sun beats down on me
Солнце светит прямо на меня.
Mountains reach up to the sky
Горы тянутся к небу.
It's where I want to be
Это то место, где я хочу быть.
It's just an ordinary day
Это просто обычный день.
Going my own way
Иду своей дорогой.
Nothing around obscures my view
Ничто вокруг не заслоняет мне обзор.
And then I saw you
А потом я увидел тебя.
I saw you standing there
Я видел, как ты стояла там.
Middle of nowhere
Посреди пустоты
I saw you standing there
Я видел, как ты стояла там.
Middle of nowhere
Посреди пустоты
I saw you standing there
Я видел, как ты стояла там.
Middle of nowhere
Посреди пустоты
I saw you standing there
Я видел, как ты стояла там.
I know it's a place for me
Я знаю, что это место для меня.
You said that you were going my way
Ты сказал, что идешь моей дорогой.
But could you hit your ride
Но не могли бы вы поехать со мной
You took one look and had to smile
Ты взглянула на меня и улыбнулась.
How could I pass you by
Как я мог пройти мимо тебя
The way your hair falls on you face
Твои волосы падают тебе на лицо.
Ooh, you make my heart race
О, ты заставляешь мое сердце биться чаще.
But I was only passing through
Но я всего лишь проходил мимо.
Untill I saw you
Пока я не увидел тебя.
I saw you standing there
Я видел, как ты стояла там.
Middle of nowhere
Посреди пустоты
I saw you standing there
Я видел, как ты стояла там.
Middle of nowhere
Посреди пустоты
I saw you standing there
Я видел, как ты стояла там.
Middle of nowhere
Посреди пустоты
I saw you standing there
Я видел, как ты стояла там.
I know it's a place for me
Я знаю, что это место для меня.
I saw you standing there
Я видел, как ты стояла там.
I know it's a place for me
Я знаю, что это место для меня.
I saw you standing there
Я видел, как ты стояла там.
I know it's a place for me
Я знаю, что это место для меня.
I saw you standing there
Я видел, как ты стояла там.
Middle of nowhere
Посреди пустоты
I saw you standing there
Я видел, как ты стояла там.
Middle of nowhere
Посреди пустоты
I saw you standing there
Я видел, как ты стояла там.
Middle of nowhere
Посреди пустоты
I saw you standing there
Я видел, как ты стояла там.
I know it's a place for me
Я знаю, что это место для меня.
I know it's a place for me
Я знаю, что это место для меня.
I know it's a place for me
Я знаю, что это место для меня.





Writer(s): SARAH ELIZABETH DALLIN, KEREN JANE WOODWARD, STUART IAN MCLENNAN, BRIAN THOMAS HIGGINS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.