Paroles et traduction Bananarama - Middle of Nowhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle of Nowhere
Середина нигде
Travelling
down
that
open
road
Еду
по
открытой
дороге,
The
sun
beats
down
on
me
Солнце
палит
меня.
Mountains
reach
up
to
the
sky
Горы
тянутся
к
небу,
It's
where
I
want
to
be
Вот
где
я
хочу
быть.
It's
just
an
ordinary
day
Это
просто
обычный
день,
Going
my
own
way
Иду
своим
путем.
Nothing
around
obscures
my
view
Ничто
вокруг
не
заслоняет
мой
вид,
And
then
I
saw
you
И
тут
я
увидела
тебя.
I
saw
you
standing
there
Я
увидела
тебя
стоящим
там,
Middle
of
nowhere
Посреди
нигде.
I
saw
you
standing
there
Я
увидела
тебя
стоящим
там,
Middle
of
nowhere
Посреди
нигде.
I
saw
you
standing
there
Я
увидела
тебя
стоящим
там,
Middle
of
nowhere
Посреди
нигде.
I
saw
you
standing
there
Я
увидела
тебя
стоящим
там.
I
know
it's
a
place
for
me
Я
знаю,
это
место
для
меня.
You
said
that
you
were
going
my
way
Ты
сказал,
что
идешь
моим
путем,
But
could
you
hit
your
ride
Но
не
мог
ли
ты
поймать
попутку?
You
took
one
look
and
had
to
smile
Ты
посмотрел
на
меня
и
улыбнулся,
How
could
I
pass
you
by
Как
я
могла
пройти
мимо?
The
way
your
hair
falls
on
you
face
То,
как
твои
волосы
падают
на
лицо,
Ooh,
you
make
my
heart
race
О,
ты
заставляешь
мое
сердце
биться
чаще.
But
I
was
only
passing
through
Но
я
просто
проезжала
мимо,
Untill
I
saw
you
Пока
не
увидела
тебя.
I
saw
you
standing
there
Я
увидела
тебя
стоящим
там,
Middle
of
nowhere
Посреди
нигде.
I
saw
you
standing
there
Я
увидела
тебя
стоящим
там,
Middle
of
nowhere
Посреди
нигде.
I
saw
you
standing
there
Я
увидела
тебя
стоящим
там,
Middle
of
nowhere
Посреди
нигде.
I
saw
you
standing
there
Я
увидела
тебя
стоящим
там.
I
know
it's
a
place
for
me
Я
знаю,
это
место
для
меня.
I
saw
you
standing
there
Я
увидела
тебя
стоящим
там.
I
know
it's
a
place
for
me
Я
знаю,
это
место
для
меня.
I
saw
you
standing
there
Я
увидела
тебя
стоящим
там.
I
know
it's
a
place
for
me
Я
знаю,
это
место
для
меня.
I
saw
you
standing
there
Я
увидела
тебя
стоящим
там.
Middle
of
nowhere
Посреди
нигде.
I
saw
you
standing
there
Я
увидела
тебя
стоящим
там,
Middle
of
nowhere
Посреди
нигде.
I
saw
you
standing
there
Я
увидела
тебя
стоящим
там,
Middle
of
nowhere
Посреди
нигде.
I
saw
you
standing
there
Я
увидела
тебя
стоящим
там.
I
know
it's
a
place
for
me
Я
знаю,
это
место
для
меня.
I
know
it's
a
place
for
me
Я
знаю,
это
место
для
меня.
I
know
it's
a
place
for
me
Я
знаю,
это
место
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SARAH ELIZABETH DALLIN, KEREN JANE WOODWARD, STUART IAN MCLENNAN, BRIAN THOMAS HIGGINS
Album
Drama
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.