Bananarama - The Runner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bananarama - The Runner




How many times have i felt down inside?
Сколько раз я чувствовал себя подавленным?
The Need to be loved by you!
Потребность быть любимым тобой!
I wanted to show you how good it could be,
Я хотел показать тебе, как все могло бы быть хорошо,
If you would only show a little interest in me.
Если бы ты проявила ко мне хоть немного интереса.
You came into my life and turned my head around
Ты вошла в мою жизнь и вскружила мне голову.
And just as quickly you put me down,
И так же быстро ты опустил меня на землю.
Now you don't wanna know what I'm going through
Теперь ты не хочешь знать, через что я прохожу.
Cause just like i said, it means nothing to you!
Потому что, как я уже сказал, это ничего для тебя не значит!
OOOoo, OOOoo, OOOoo.
Ооооо, Ооооо, Ооооо.
I've got this need eating away at my soul
Эта потребность разъедает мою душу.
An insurmountable need that i just can't control
Непреодолимая потребность, которую я просто не могу контролировать.
You created this fire, when the flame got too hot
Ты создал этот огонь, когда пламя стало слишком горячим.
You turned and walked away, just leaving me on the spot!
Ты развернулась и ушла, оставив меня на месте!
Yes you run, you just won't show love
Да, ты бежишь, ты просто не покажешь свою любовь.
That's the thing you're frightened of...
Вот чего ты боишься...
OOOoo, OOOoo, OOOoo.
Ооооо, Ооооо, Ооооо.
Fire!
Огонь!
Fire!
Огонь!
There's little hope but the fool that I am,
Надежды мало, но я глупец,
Still holding on to this dream of a man
Все еще держусь за мечту о мужчине.
The taste of his skin, the gentle touch of his hand
Вкус его кожи, нежное прикосновение его руки ...
Is worth waiting for, so I must understand.
Стоит подождать, поэтому я должен понять.
But you run, you just won't show love
Но ты убегаешь, ты просто не показываешь свою любовь.
That's the thing you're frightened of
Вот чего ты боишься.
But you run, you just won't show love
Но ты убегаешь, ты просто не показываешь свою любовь.
That's the thing you're frightened of!
Вот чего ты боишься!
But you run, you just won't show love
Но ты убегаешь, ты просто не показываешь свою любовь.
That's the thing you're frightened of!
Вот чего ты боишься!
I've got this need eating away at my soul,
Эта потребность разъедает мою душу.
An insurmountable need that i just can't control!
Непреодолимая потребность, которую я просто не могу контролировать!
You created this fire, when the flame got too hot
Ты создал этот огонь, когда пламя стало слишком горячим.
You turned and walked away, just leaving me on the spot!
Ты развернулась и ушла, оставив меня на месте!
Yes you run, you just won't show love
Да, ты бежишь, ты просто не покажешь свою любовь.
That's the thing you're frightened of...
Вот чего ты боишься...
OOOoo, OOOoo, OOOoo.
Ооооо, Ооооо, Ооооо.
He's a runner, he's a runner
Он-бегун, он-бегун.
Running away, running away, running away
Убегаю, убегаю, убегаю ...
He's a runner, just running away!
Он бегун, просто убегает!
He's a runner, he's a runner.
Он-бегун, он-бегун.
He's a runner, he's a runner.
Он-бегун, он-бегун.





Writer(s): GIORGIO MORODER, SHEILA D. FERGUSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.