Banco del Mutuo Soccorso - Canto di primavera - Live 2013 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banco del Mutuo Soccorso - Canto di primavera - Live 2013




Canto di primavera - Live 2013
Spring Song - Live 2013
L′odore degli zingari è come il mare
The smell of the gypsies is like the sea
Come il mare arriva e non sai da dove
Like the sea arrives and you don't know from where
L'odore degli zingari è come il mare
The smell of the gypsies is like the sea
E primavera è oltre il suo cielo chiaro
And spring is beyond its clear sky
Non porta più leggende da raccontare
He brings no more legends to tell
Ma ti sorprende come una malattia.
But it surprises you like an illness.
La primavera è altro che un cielo chiaro
Spring is more than a clear sky
è grandine veloce sui tuoi pensieri
It's hailstones fast upon your thoughts
Ti cresce all′improvviso dentro la testa
It grows suddenly inside your head
E scopri che hai bisogno di questo sole
And you discover you need this sun
E non ti fa paura la sua allegria
And its joy does not frighten you
Ma ti sorprende come una malattia.
But it surprises you like an illness.
Arriva all'improvviso,
It arrives suddenly,
Arriva come il mare
It arrives like the sea
E non sai mai da dove.
And you never know from where.
Arriva come il mare,
It arrives like the sea,
Arriva all'improvviso
It arrives suddenly
E non sai mai da dove.
And you never know from where.
La primavera è altro
Spring is another
Che un cielo chiaro
Than a clear sky
è grandine veloce sui tuoi pensieri
It's hailstones fast upon your thoughts
Arriva come il mare e non sai da dove.
It arrives like the sea and you don't know from where.
Arriva all′improvviso, arriva come il mare e non sai mai da dove.
It arrives suddenly, it arrives like the sea and you never know from where.
Arriva all′improvviso, arriva come il mare e non sai mai da dove.
It arrives suddenly, it arrives like the sea and you never know from where.
Arriva all'improvviso, arriva come il mare e non sai mai da dove.
It arrives suddenly, it arrives like the sea and you never know from where.
Arriva come il mare, arriva, arriva all′improvviso all'improvviso e non sai mai da dove...
It arrives like the sea, it arrives, it arrives suddenly suddenly and you never know from where...





Writer(s): Vittorio Nocenzi, Gianni Nocenzi, Francesco Di Giacomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.