Paroles et traduction Banco del Mutuo Soccorso - Canto di primavera - Live 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto di primavera - Live 2013
Песнь весны - Концерт 2013
L′odore
degli
zingari
è
come
il
mare
Запах
цыган
подобен
морю,
Come
il
mare
arriva
e
non
sai
da
dove
Как
море
приходит,
и
ты
не
знаешь
откуда.
L'odore
degli
zingari
è
come
il
mare
Запах
цыган
подобен
морю,
E
primavera
è
oltre
il
suo
cielo
chiaro
И
весна
за
его
ясным
небом.
Non
porta
più
leggende
da
raccontare
Она
больше
не
приносит
легенд
для
рассказа,
Ma
ti
sorprende
come
una
malattia.
Но
застает
тебя
врасплох,
как
болезнь.
La
primavera
è
altro
che
un
cielo
chiaro
Весна
— это
больше,
чем
ясное
небо,
è
grandine
veloce
sui
tuoi
pensieri
Это
быстрый
град
на
твоих
мыслях.
Ti
cresce
all′improvviso
dentro
la
testa
Она
внезапно
вырастает
в
твоей
голове,
E
scopri
che
hai
bisogno
di
questo
sole
И
ты
обнаруживаешь,
что
нуждаешься
в
этом
солнце,
E
non
ti
fa
paura
la
sua
allegria
И
тебя
не
пугает
её
веселье,
Ma
ti
sorprende
come
una
malattia.
Но
она
застает
тебя
врасплох,
как
болезнь.
Arriva
all'improvviso,
Приходит
внезапно,
Arriva
come
il
mare
Приходит,
как
море,
E
non
sai
mai
da
dove.
И
ты
никогда
не
знаешь
откуда.
Arriva
come
il
mare,
Приходит,
как
море,
Arriva
all'improvviso
Приходит
внезапно,
E
non
sai
mai
da
dove.
И
ты
никогда
не
знаешь
откуда.
La
primavera
è
altro
Весна
— это
больше,
Che
un
cielo
chiaro
Чем
ясное
небо,
è
grandine
veloce
sui
tuoi
pensieri
Это
быстрый
град
на
твоих
мыслях.
Arriva
come
il
mare
e
non
sai
da
dove.
Приходит,
как
море,
и
ты
не
знаешь
откуда.
Arriva
all′improvviso,
arriva
come
il
mare
e
non
sai
mai
da
dove.
Приходит
внезапно,
приходит,
как
море,
и
ты
никогда
не
знаешь
откуда.
Arriva
all′improvviso,
arriva
come
il
mare
e
non
sai
mai
da
dove.
Приходит
внезапно,
приходит,
как
море,
и
ты
никогда
не
знаешь
откуда.
Arriva
all'improvviso,
arriva
come
il
mare
e
non
sai
mai
da
dove.
Приходит
внезапно,
приходит,
как
море,
и
ты
никогда
не
знаешь
откуда.
Arriva
come
il
mare,
arriva,
arriva
all′improvviso
all'improvviso
e
non
sai
mai
da
dove...
Приходит,
как
море,
приходит,
приходит
внезапно,
внезапно,
и
ты
никогда
не
знаешь
откуда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vittorio Nocenzi, Gianni Nocenzi, Francesco Di Giacomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.