Banco del Mutuo Soccorso - E luce fu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banco del Mutuo Soccorso - E luce fu




E luce fu
And there was light
Musica e testo: V. Nocenzi
Music and lyrics: V. Nocenzi
E luce fu dentro di me, mani che graffiate il sole
And the light was within me, hands that scratched the sun
No, non bussate alla mia porta, dentro c′è chi muore.
No, don't knock on my door, there is someone dying inside.
Eccomi qui davanti a me come un foglio che traspare
Here I am before me like a sheet of paper that shines through
E conto tutte le mie pieghe, sono rughe di dolore... Paola...
And I count all my wrinkles, they are wrinkles of pain... Paola...
Stavo cercando anch'io fiumi d′oro per te, ti volevo tutta solo per me.
I was also looking for rivers of gold for you, I wanted you all to myself.
Ma sulle rive d'oro io non ero solo, centomila tutti solo per te.
But on the golden shores I was not alone, a hundred thousand all just for you.
E luce fu dentro di me, mani che graffiate il sole
And the light was within me, hands that scratched the sun
No, non bussate alla mia porta, dentro c'è chi muore.
No, don't knock on my door, there is someone dying inside.
E luce fu dentro di me, ero un frate nel convento
And the light was within me, I was a friar in a monastery
Avevo fede ed ho creduto, ho bevuto alle tue labbra... Paola...
I had faith and I believed, I drank from your lips... Paola...
Stavo cercando anch′io fiumi d′oro per te, ti volevo tutta solo per me.
I was also looking for rivers of gold for you, I wanted you all to myself.
Ma sulle rive d'oro io non ero solo, centomila tutti solo per te.
But on the golden shores I was not alone, a hundred thousand all just for you.





Writer(s): Vittorio Nocenzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.