Banco del Mutuo Soccorso - Ed io canto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banco del Mutuo Soccorso - Ed io canto




Ed io canto
И я пою
Luci che si accendono intorno a me, occhi che mi guardano ma so che te ne vai.
Огни загораются вокруг меня, глаза смотрят на меня, но я знаю, что ты уходишь.
Canto ma tu non m′ascolti non ci sei, la mia musica finisce qui, senza di te.
Я пою, но ты меня не слушаешь, тебя здесь нет, моя музыка заканчивается здесь, без тебя.
Tu non mi cercherai, chissà dove sarai, non c'è soltanto lei...
Ты не будешь меня искать, кто знает, где ты будешь, не только она...
Lei non mi cerca più ma io canto per lei. Non c′è soltanto lei...
Она больше меня не ищет, но я пою для нее. Не только она...
Ey! Ah ah
Эй! А, а
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла
Nessuno ormai mi sente, lei non m'ama più...
Никто меня теперь не слышит, она больше меня не любит...
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Luci che si spengono intorno a me, gente che ridendo se ne va, io resto solo,
Огни гаснут вокруг меня, люди, смеясь, уходят, я остаюсь один,
Chiudo gli occhi per pensare solo a te, la mia musica finisce ormai, senza di te.
Я закрываю глаза, чтобы думать только о тебе, моя музыка заканчивается, без тебя.
Tu non mi cercherai, chissà dove sarai, non c'è soltanto lei...
Ты не будешь меня искать, кто знает, где ты будешь, не только она...
Nel vento griderò che amo sempre te, non c′è soltanto lei...
На ветру я буду кричать, что я всегда тебя люблю, не только она...
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла
Nessuno ormai mi sente, lei non m′ama più... Non c'e′ soltanto lei...
Никто меня теперь не слышит, она больше меня не любит... Не только она...
Tu non mi cercherai, chissà dove sarai, non c'è soltanto lei...
Ты не будешь меня искать, кто знает, где ты будешь, не только она...
Lei non mi cerca più, ma io canto per lei, non c′è soltanto lei...
Она больше меня не ищет, но я пою для нее, не только она...
Nel vento griderò che amo sempre te, non c'è soltanto lei... Non c′è soltanto lei...
На ветру я буду кричать, что я всегда тебя люблю, не только она... Не только она...





Writer(s): Vittorio Nocenzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.