Paroles et traduction Banco del Mutuo Soccorso - Mille poesie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mille poesie
Thousand Poems
Mille
poesie
ho
inventato
per
te,
I
have
created
a
thousand
poems
for
you,
Tu
le
ascoltavi
sognando
il
mio
amore.
You
listened,
dreaming
of
my
love.
Ora
mi
chiedo
perché
te
ne
vai,
via
da
me.
Now
I
wonder
why
you've
gone,
far
away
from
me.
Capisco
che
le
cose
più
belle
I
understand
that
the
beautiful
things
Hanno
la
vita
soltanto
un
istante
Last
only
a
moment
E
poi
si
perdono
come
io,
io
perdo
te...
And
then
are
lost
like
I,
I
lose
you...
Mille
poesie
lasciate
da
sole,
Thousand
poems
left
alone,
Tante
parole
non
hanno
più
senso
So
many
words
no
longer
make
sense
E
resta
freddo
ogni
giorno,
And
it's
cold
every
day,
Ogni
giorno
d′estate...
Every
summer
day...
Quel
poeta
no,
non
esiste
più,
That
poet
is
no
more,
Lui
piange
e
pensa
a
te
e
pensa
a
te...
He
cries
and
thinks
of
you
and
thinks
of
you...
Mille
poesie
lasciate
da
sole,
Thousand
poems
left
alone,
Tante
parole
non
hanno
più
senso
So
many
words
no
longer
make
sense
E
resta
freddo
ogni
giorno,
And
it's
cold
every
day,
Ogni
giorno
dell'estate.
Every
day
of
summer.
Mille
poesie
bruciate
dal
sole...
Thousand
poems
burnt
by
the
sun...
Quel
poeta
no,
non
esiste
più,
That
poet
is
no
more,
Lui
piange
e
pensa
a
te
e
pensa
a
te...
He
cries
and
thinks
of
you
and
thinks
of
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vittorio Ferri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.