Paroles et traduction Banco del Mutuo Soccorso - Non Mi Rompete (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Mi Rompete (Live Version)
Don't Disturb Me (Live Version)
Non
mi
svegliate
ve
ne
prego
Don't
wake
me
up,
I
beg
of
you
Ma
lasciate
che
io
dorma
questo
sonno,
But
let
me
sleep
this
sleep,
Sia
tranquillo
da
bambino
May
it
be
peaceful
like
a
child's
Sia
che
puzzi
del
russare
da
ubriaco.
Even
if
it
stinks
of
drunken
snoring.
Perch?
volete
disturbarmi
Why
do
you
want
to
disturb
me
Se
io
forse
sto
sognando
un
viaggio
alato
If
perhaps
I
am
dreaming
of
a
winged
journey
Sopra
un
carro
senza
ruote
On
a
chariot
without
wheels
Trascinato
dai
cavalli
del
maestrale,
Drawn
by
the
horses
of
the
mistral,
Nel
maestrale...
in
volo.
Into
the
mistral...
flying.
Non
mi
svegliate
ve
ne
prego
Don't
wake
me
up,
I
beg
of
you
Ma
lasciate
che
io
dorma
questo
sonno,
But
let
me
sleep
this
sleep,
C′è
ancora
tempo
per
il
giorno
There
is
still
time
for
the
day
Quando
gli
occhi
si
imbevono
di
pianto,
When
the
eyes
are
soaked
with
tears,
I
miei
occhi...
di
pianto.
My
eyes...
with
tears.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.