Banco del Mutuo Soccorso - Quando la buona gente dice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banco del Mutuo Soccorso - Quando la buona gente dice




Quando la buona gente dice
When Good People Say
(Musica: V. Nocenzi / testo: F. Di Giacomo, V. Nocenzi)
(Music: V. Nocenzi / lyrics: F. Di Giacomo, V. Nocenzi)
Non aprirti troppo,
Don't open up too much,
Cura le apparenze
Mind your appearances
Sono il segno del rispetto.
They're a sign of respect.
Non mostrarti agli altri,
Don't show yourself to others,
Quando sei ferito
When you're wounded
O sarai colpito a morte.
Or you'll be killed.
Non mostrarti agli altri
Don't show yourself to others
Quando sei ferito
When you're wounded
O sarai colpito a morte.
Or you'll be killed.
Lega i tuoi pensieri al volo della notte,
Confine your thoughts to the flight of the night,
Sarai solo e nessuno vedrà.
You'll be alone and nobody will see.
Solo nella notte
Alone in the night,
Sciogli i tuoi respiri
Release your breaths
E nessuno sentirà.
And no one will hear.
Solo nella notte sciogli i tuoi respiri
Alone in the night, release your breaths
E nessuno sentirà.
And no one will hear.





Writer(s): Francesco Di Giacomo, Vittorio Nocenzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.