Banco del Mutuo Soccorso - R.I.P. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banco del Mutuo Soccorso - R.I.P.




R.I.P.
R.I.P. (Покойся с миром)
Cavalli corpi e lance rotte
Кони, тела и сломанные копья
Si tingono di rosso,
Окрашиваются в красный,
Lamenti di persone che muoiono da sole
Стоны умирающих в одиночестве людей
Senza un Cristo che sia là.
Без Христа рядом.
Pupille enormi volte al sole
Огромные зрачки, обращенные к солнцу,
La polvere e la sete
Пыль и жажда,
L′affanno della morte lo senti sempre addosso
Предсмертные муки ты всегда чувствуешь на себе,
Anche se non saprai perché.
Даже если не знаешь почему.
Requiescant in pace.
Покойтесь с миром.
Requiescant in pace.
Покойтесь с миром.
Requiescant in pace.
Покойтесь с миром.
Requiescant in pace.
Покойтесь с миром.
Su cumuli di carni morte
На грудах мертвой плоти
Hai eretto la tua gloria
Ты воздвиг свою славу,
Ma il sangue che hai versato su te è ricaduto
Но кровь, которую ты пролил, пала на тебя,
La tua guerra è finita
Твоя война окончена,
Vecchio soldato.
Старый солдат.
Ora si è seduto il vento
Теперь ветер стих,
Il tuo sguardo è rimasto appeso al cielo
Твой взгляд застыл в небе,
Sugli occhi c'è il sole
На глазах солнце,
Nel petto ti resta un pugnale
В груди остался кинжал,
E tu no, non scaglierai mai più
И ты больше никогда не метнешь
La tua lancia per ferire l′orizzonte
Свое копье, чтобы ранить горизонт,
Per spingerti al di
Чтобы шагнуть за него,
Per scoprire ciò che solo Iddio sa
Чтобы узнать то, что знает только Бог.
Ma di te resterà soltanto
Но от тебя останется лишь
Il dolore, il pianto che tu hai regalato
Боль, слезы, которые ты подарил,
Per spingerti al di
Чтобы шагнуть за него,
Per scoprire ciò che solo Iddio sa.
Чтобы узнать то, что знает только Бог.
Per spingerti al di là,
Чтобы шагнуть за него,
Per scoprire ciò che solo Iddio sa...
Чтобы узнать то, что знает только Бог...





Writer(s): Gianni Nocenzi, Vittorio Nocenzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.