Paroles et traduction Banco del Mutuo Soccorso - Taxi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notte
poco
adulta
sopra
un
taxi
compiacente
Not
very
grown-up
night
in
a
complacent
taxi
Taxista
riservato,
anzi
indifferente
Reserved
taxi
driver,
indeed
indifferent
"Signore,
dica
pure,
dove
vuole
andare?"
"Sir,
please
tell
me,
where
do
you
want
to
go?"
Dico,
"Scegli
tu,
vai
pure
dove
ti
pare"
I
say,
"Choose
yourself,
go
wherever
you
like"
È
tutto
assai
normale
It's
all
very
normal
Anche
i
lampioni
hanno
un
respiro
regolare
Even
the
streetlights
breathe
regularly
Notte
senza
cuore,
misteriosa
come
tante
Heartless
night,
mysterious
like
so
many
others
La
radio
certe
volte
non
è
convincente
Sometimes
the
radio
is
not
convincing
Speciale
notiziario
ha
invitato
gli
utenti
Special
news
report
has
invited
listeners
"Dormite
più
tranquilli
col
coltello
fra
i
denti"
"Sleep
more
peacefully
with
a
knife
between
your
teeth"
È
tutto
assai
normale
It's
all
very
normal
Anche
le
stelle
stanno
ancora
a
guardare
Even
the
stars
are
still
watching
Anche
se
il
Presidente
con
voce
naturale
Even
though
the
President
with
a
natural
voice
Ha
detto
che
domani
c′è
la
guerra
mondiale
Has
said
that
tomorrow
there's
a
world
war
Il
Presidente
tra
un
applauso
e
un
"evviva"
The
President
between
applause
and
a
"hooray"
Ha
detto
che
stavolta
sarà
definitiva
Has
said
that
this
time
it
will
be
final
Anche
se
il
Presidente
con
voce
naturale
Even
though
the
President
with
a
natural
voice
Ha
detto
che
domani
c'è
la
guerra
mondiale
Has
said
that
tomorrow
there's
a
world
war
Il
Presidente
tra
un
applauso
e
un
"evviva"
The
President
between
applause
and
a
"hooray"
Ha
detto
che
stavolta
sarà
definitiva
Has
said
that
this
time
it
will
be
final
Notte
primo
amore,
tu
che
muori
domattina
Night
first
love,
you
who
die
tomorrow
morning
Il
taxi
girotonda
in
crisi
di
benzina
The
taxi
goes
round
and
round
in
a
gasoline
crisis
Ho
un
libro
di
Bukowsky
sull′eiaculazione
I
have
a
Bukowsky
book
on
ejaculation
Seguire
le
avvertenze
con
estrema
attenzione
Follow
the
warnings
with
great
care
Salute
al
Presidente
e
anche
alla
nazione
Cheers
to
the
President
and
to
the
nation
È
tutto
assai
normale
It's
all
very
normal
Sta
a
vedere,
forse
avrò
capito
male
Let's
see,
maybe
I
misunderstood
Anche
se
il
Presidente
con
voce
naturale
Even
though
the
President
with
a
natural
voice
Ha
detto
che
domani
c'è
la
guerra
mondiale
Has
said
that
tomorrow
there's
a
world
war
Il
Presidente
tra
un
applauso
e
un
"evviva"
The
President
between
applause
and
a
"hooray"
Ha
detto
che
stavolta
sarà
definitiva
Has
said
that
this
time
it
will
be
final
Il
Presidente
con
voce
naturale
The
President
with
a
natural
voice
Ha
detto
che
domani
c'è
la
guerra
mondiale
Has
said
that
tomorrow
there's
a
world
war
Il
Presidente
tra
un
applauso
e
un
"evviva"
The
President
between
applause
and
a
"hooray"
Ha
detto
che
stavolta
sarà
definitiva
Has
said
that
this
time
it
will
be
final
È
possibile
che
stavolta,
è
possibile
che
sarà
definitiva
It's
possible
that
this
time,
it's
possible
that
it
will
be
final
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianni Nocenzi, Francesco Di Giacomo, Vittorio Nocenzi, Giovanni Nocenzi
Album
Banco
date de sortie
11-08-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.