Paroles et traduction Band Aid 30 - Do They Know It's Christmas (Deutsche Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do They Know It's Christmas (Deutsche Version)
Знают Ли Они, Что Сейчас Рождество (Немецкая Версия)
Endlich
wieder
Weihnachtszeit
Наконец-то
снова
Рождество
Die
Nerven
liegen
so
schön
blank
Нервы
на
пределе
Egal
ob's
regnet
oder
schneit
Неважно,
дождь
или
снег
Treffen
uns
am
Glühweinstand
Встречаемся
у
киоска
с
глинтвейном
Wir
vergessen
uns're
Nächsten
nicht
Мы
не
забываем
о
наших
ближних
Kaufen
all
die
Läden
leer
Скупаем
все
магазины
Die
ganze
Stadt
versinkt
heut'
Nacht
im
Lichtermeer
Весь
город
тонет
сегодня
ночью
в
море
огней
Und
du
fliegst
nur
sechs
Stunden
weiter
А
ты
летишь
всего
на
шесть
часов
дальше
Ärzte,
Schmerzen
ohne
Grenzen
Врачи,
боль
без
границ
Kleine
Jungs
in
Barcelona
Shirts
mal'n
ihre
Träume
an
die
Wände
Маленькие
мальчики
в
футболках
«Барселона»
рисуют
свои
мечты
на
стенах
Es
gibt
so
viel
Zukunft,
so
viel
Vielfalt
Так
много
будущего,
так
много
разнообразия
In
allen
54
Ländern
Во
всех
54
странах
Doch
immer
nur
dieselben
Bilder,
gelbe
Schutzanzüge
auf
all
den
Sendern
Но
всегда
одни
и
те
же
картинки,
желтые
защитные
костюмы
на
всех
каналах
Du
gehst
durch
den
Dezember
Ты
идешь
сквозь
декабрь
Mit
einem
Lied
im
Ohr
С
песней
в
голове
Do
they
know
it's
christmas
time
at
all?
Знают
ли
они
вообще,
что
сейчас
Рождество?
Wir
feiern
uns're
Feste
Мы
празднуем
наши
праздники
Doch
wir
seh'n
nicht
wie
sie
fall'n
Но
мы
не
видим,
как
они
падают
Der
Tod
kennt
keine
Feiertage
Смерть
не
знает
праздников
Und
schon
ein
Kuss
kann
tödlich
sein
И
даже
поцелуй
может
быть
смертельным
Kein
Abschied
und
keine
Umarmung
Ни
прощания,
ни
объятий
Jeder
stirbt
für
sich
allein
Каждый
умирает
в
одиночестве
Do
they
know
it's
christmas
time
at
all?
Знают
ли
они
вообще,
что
сейчас
Рождество?
Do
they
know
it's
christmas
time
at
all?
Знают
ли
они
вообще,
что
сейчас
Рождество?
Do
they
know
it's
christmas
time
at
all?
Знают
ли
они
вообще,
что
сейчас
Рождество?
Und
auf
all
den
Feiern
И
на
всех
праздниках
Von
hier
bis
nach
Monrovia
Отсюда
до
Монровии
Denken
wir
daran,
in
dieser
stillen
Nacht
Мы
вспоминаем
об
этом
в
эту
тихую
ночь
Do
they
know
it's
christmas
time
at
all?
Знают
ли
они
вообще,
что
сейчас
Рождество?
Do
they
know
it's
christmas
time
at
all?
Знают
ли
они
вообще,
что
сейчас
Рождество?
Do
they
know
it's
christmas
time?
Знают
ли
они,
что
сейчас
Рождество?
Heal
the
world
Исцели
мир
Oooooh
oooh
oh
oh
yeah
Ооооооо
да
Heal
the
world
Исцели
мир
Feel
the
world
Почувствуй
мир
Let
them
know
it's
christmas
time
Дай
им
знать,
что
сейчас
Рождество
Feel
the
world
Почувствуй
мир
Let
them
know
it's
christmas
time
Дай
им
знать,
что
сейчас
Рождество
Do
we
know
it's
christmas
time
at
all?
Знаем
ли
мы
вообще,
что
сейчас
Рождество?
Let
them
know
it's
christmas
time
again
Дай
им
знать,
что
снова
Рождество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.