Paroles et traduction Band Aid 30 - Noël est là
It's
Christmas
time
Сейчас
Рождество
There's
no
need
to
be
afraid
Тебе
не
нужно
бояться
At
Christmas
time
На
Рождество
We
let
in
light
and
we
banish
shade
Мы
впускаем
свет
и
изгоняем
тень
And
in
our
world
of
plenty
И
в
нашем
мире
изобилия
We
can
spread
a
smile
of
joy
Мы
можем
расплыться
в
радостной
улыбке
Throw
your
arms
around
the
world
Раскинь
свои
объятия
по
всему
миру
At
Christmas
time
На
Рождество
But
say
a
prayer
Но
произнеси
молитву
Pray
for
the
other
ones
Молитесь
за
других
At
Christmas
time
На
Рождество
But
when
you're
having
fun
Но
когда
тебе
весело
There's
a
world
outside
your
window
За
твоим
окном
целый
мир
And
it's
a
world
of
dread
and
fear
И
это
мир
ужаса
и
боязни
Where
the
only
water
flowing
is
Где
течет
только
вода
The
bitter
sting
of
tears
Горький
укол
слез
And
the
Christmas
bells
that
ring
there
И
рождественские
колокольчики,
которые
там
звенят
Are
the
clanging
chimes
of
doom
Это
звенящие
колокола
рока
Well
tonight
thank
God
it's
them
instead
of
you
Что
ж,
сегодня
вечером,
слава
Богу,
это
они,
а
не
ты
And
there
won't
be
snow
in
Africa
this
Christmastime
И
в
это
Рождество
в
Африке
снега
не
будет
The
greatest
gift
they'll
get
this
year
is
life
(Ooh)
Самый
большой
подарок,
который
они
получат
в
этом
году,
- это
жизнь
(Оо).
Where
nothing
ever
grows,
no
rain
or
rivers
flow
Там,
где
никогда
ничего
не
растет,
не
идет
дождь
и
не
текут
реки
Do
they
know
it's
Christmastime
at
all?
Знают
ли
они
вообще,
что
сейчас
Рождество?
Here's
to
you,
raise
a
glass
for
everyone
Выпьем
за
вас,
поднимем
бокалы
за
всех
Here's
to
them,
underneath
that
burning
sun
Выпьем
за
них,
под
этим
палящим
солнцем
Do
they
know
it's
Christmastime
at
all?
Знают
ли
они
вообще,
что
сейчас
Рождество?
Feed
the
world
Накорми
мир
Feed
the
world
Накорми
мир
Feed
the
world
Накорми
мир
Let
them
know
it's
Christmastime
again
Пусть
они
знают,
что
снова
наступило
Рождество
Feed
the
world
Накорми
мир
Let
them
know
it's
Christmastime
again
Пусть
они
знают,
что
снова
наступило
Рождество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Geldof, Midge Ure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.