Paroles et traduction en allemand Band Aid - Do They Know It's Christmas? (2024 Ultimate Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do They Know It's Christmas? (2024 Ultimate Mix)
Wissen sie, dass es Weihnachten ist? (2024 Ultimative Mischung)
It's
Christmastime,
and
there's
no
need
to
be
afraid
Es
ist
Weihnachtszeit,
und
es
gibt
keinen
Grund
zur
Angst
At
Christmastime,
we
let
in
light
and
we
banish
shade
Zur
Weihnachtszeit
lassen
wir
Licht
herein
und
verbannen
den
Schatten
It's
Christmastime,
there's
no
need
to
be
afraid
Es
ist
Weihnachtszeit,
es
gibt
keinen
Grund
zur
Angst
At
Christmastime,
we
let
in
light
and
we
banish
shade
Zur
Weihnachtszeit
lassen
wir
Licht
herein
und
verbannen
den
Schatten
And
in
our
world
of
plenty,
we
can
spread
a
smile
of
joy
Und
in
unserer
Welt
des
Überflusses
können
wir
ein
Lächeln
der
Freude
verbreiten
Throw
your
arms
around
the
world
at
Christmastime
(at
Christmastime)
Umarme
die
Welt
zur
Weihnachtszeit
(zur
Weihnachtszeit)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
But
say
a
prayer
Aber
sprich
ein
Gebet
Dawn
and
as
the
sun
breaks
through
the
piercing
chill
of
night
Morgendämmerung,
und
wenn
die
Sonne
durch
die
eisige
Kälte
der
Nacht
bricht
On
the
plain
outside
Corham,
it
lights
up
a
biblical
famine
Auf
der
Ebene
außerhalb
von
Corham
beleuchtet
sie
eine
biblische
Hungersnot
Now
in
the
twentieth
century
Jetzt,
im
zwanzigsten
Jahrhundert
There's
a
world
outside
your
window
(and
it's
a
world
of
dread
and
fear)
Da
ist
eine
Welt
vor
deinem
Fenster
(und
es
ist
eine
Welt
der
Angst
und
Furcht)
This
place,
say
workers
here,
is
the
closest
thing
to
hell
on
earth
(fill
the
world!)
Dieser
Ort,
sagen
Arbeiter
hier,
ist
das,
was
der
Hölle
auf
Erden
am
nächsten
kommt
(fülle
die
Welt!)
But
say
a
prayer
Aber
sprich
ein
Gebet
But
say
a
prayer
Aber
sprich
ein
Gebet
But
say
a
prayer
Aber
sprich
ein
Gebet
Pray
for
the
other
ones!
Bete
für
die
anderen!
At
Christmastime
(at
Christmastime)
Zur
Weihnachtszeit
(zur
Weihnachtszeit)
It's
hard
but
wild,
you're
having
fun
Es
ist
hart,
aber
schön,
du
amüsierst
dich
There's
a
world
outside
your
window
and
it's
a
world
of
dread
and
fear
Da
ist
eine
Welt
vor
deinem
Fenster,
und
es
ist
eine
Welt
der
Angst
und
Furcht
Where
the
only
water
flowing
is
the
bitter
sting
of
tears
Wo
das
einzige
fließende
Wasser
der
bittere
Stich
der
Tränen
ist
And
the
Christmas
bells
that
ring
there
are
the
clanging
chimes
of
doom
Und
die
Weihnachtsglocken,
die
dort
läuten,
sind
die
schrillen
Klänge
des
Untergangs
Well,
tonight,
thank
God,
it's
them
instead
of
you
Nun,
heute
Abend,
Gott
sei
Dank,
sind
sie
es
anstelle
von
dir
Well,
tonight
we're
reaching
out
and
touching
you
Nun,
heute
Abend
strecken
wir
uns
aus
und
berühren
dich
Bring
peace
and
joy
to
everywhere
this
Christmas
Bringe
Frieden
und
Freude
überallhin
an
diesem
Weihnachten
The
greatest
gift
we
share
each
year
is
life
Das
größte
Geschenk,
das
wir
jedes
Jahr
teilen,
ist
das
Leben
Why
is
comfort
to
be
feared?
(Oh,
oh,
oh)
Warum
sollte
man
Trost
fürchten?
(Oh,
oh,
oh)
Why
is
to
touch
is
to
be
scared?
(Oh,
oh,
oh)
Warum
sollte
Berührung
Angst
machen?
(Oh,
oh,
oh)
Do
they
know
it's
Christmastime
at
all?
Wissen
sie
überhaupt,
dass
es
Weihnachten
ist?
Here's
to
you,
raise
a
glass
to
everyone
Auf
dich,
erhebe
ein
Glas
auf
jeden
Here's
to
them
underneath
that
burning
sun
Auf
sie,
unter
der
brennenden
Sonne
Here's
to
them
and
all
their
years
to
come
Hier
ist
auf
sie,
und
all
ihre
kommenden
Jahre
Do
they
know
it's
Christmastime?
Wissen
sie,
dass
es
Weihnachten
ist?
Do
they
know
it's
Christmastime?
Wissen
sie,
dass
es
Weihnachten
ist?
Do
they
know
it's
Christmastime
at
all?
Wissen
sie
überhaupt,
dass
es
Weihnachten
ist?
Feed
the
world
Ernähre
die
Welt
Feed
the
world
Ernähre
die
Welt
Feed
the
world
Ernähre
die
Welt
Spare
a
thought
this
yuletide
for
the
deprived
Denke
in
dieser
Weihnachtszeit
an
die
Bedürftigen
If
the
table
was
turned,
would
you
survive?
Wenn
sich
das
Blatt
wenden
würde,
würdest
du
überleben?
Feed
the
world
Ernähre
die
Welt
You
ain't
gotta
feel
guilt,
just
selfless
Du
musst
dich
nicht
schuldig
fühlen,
nur
selbstlos
Give
a
little
help
to
the
helpless
Gib
den
Hilflosen
ein
wenig
Hilfe
Feed
the
world
(let
them
know
it's
Christmastime
again)
Ernähre
die
Welt
(lass
sie
wissen,
dass
wieder
Weihnachten
ist)
This
is
David
Bowie
Hier
ist
David
Bowie
Over
the
next
12
months
In
den
nächsten
12
Monaten
It's
projected
that
well
over
360,000
children
under
the
age
of
four
will
die
in
Ethiopia
Es
wird
prognostiziert,
dass
in
Äthiopien
weit
über
360.000
Kinder
unter
vier
Jahren
sterben
werden
Band
Aid
is
a
record
that's
been
made
by
a
lot
of
recording
artists
and
stars
Band
Aid
ist
eine
Platte,
die
von
vielen
Künstlern
und
Stars
gemacht
wurde
The
proceeds
will
all
go
to
Ethiopia
Der
Erlös
geht
komplett
nach
Äthiopien
It
would
be
wonderful
if
you
could
all
buy
copies
of
this
record
Es
wäre
wunderbar,
wenn
ihr
alle
Exemplare
dieser
Platte
kaufen
könntet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Geldof, Midge Ure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.