Band Aid - Do They Know It's Christmas? (2024 Ultimate Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Band Aid - Do They Know It's Christmas? (2024 Ultimate Mix)




Do They Know It's Christmas? (2024 Ultimate Mix)
Знают ли они, что сейчас Рождество? (Ультимативный микс 2024)
It's Christmastime, and there's no need to be afraid
Сейчас Рождество, и не нужно бояться
At Christmastime, we let in light and we banish shade
На Рождество мы впускаем свет и прогоняем тени
It's Christmastime, there's no need to be afraid
Сейчас Рождество, и не нужно бояться
At Christmastime, we let in light and we banish shade
На Рождество мы впускаем свет и прогоняем тени
And in our world of plenty, we can spread a smile of joy
И в нашем мире изобилия мы можем подарить улыбку радости
Throw your arms around the world at Christmastime (at Christmastime)
Обними весь мир на Рождество (на Рождество)
(Oh, oh, oh)
(О, о, о)
But say a prayer
Но вознеси молитву
Dawn and as the sun breaks through the piercing chill of night
Рассвет, и когда солнце пробивается сквозь пронзительный ночной холод
On the plain outside Corham, it lights up a biblical famine
На равнине за пределами Корхама оно освещает библейский голод
Now in the twentieth century
Сейчас, в двадцатом веке
There's a world outside your window (and it's a world of dread and fear)
За твоим окном есть мир это мир ужаса и страха)
This place, say workers here, is the closest thing to hell on earth (fill the world!)
Это место, говорят здешние рабочие, ближе всего к аду на земле (наполни мир!)
But say a prayer
Но вознеси молитву
But say a prayer
Но вознеси молитву
But say a prayer
Но вознеси молитву
Pray for the other ones!
Помолись за других!
At Christmastime (at Christmastime)
На Рождество (на Рождество)
It's hard but wild, you're having fun
Это тяжело, но захватывающе, ты веселишься
There's a world outside your window and it's a world of dread and fear
За твоим окном есть мир, и это мир ужаса и страха
Where the only water flowing is the bitter sting of tears
Где единственная текущая вода это горькие слезы
And the Christmas bells that ring there are the clanging chimes of doom
А рождественские колокола, которые там звенят, это лязг колоколов судьбы
Well, tonight, thank God, it's them instead of you
Что ж, сегодня вечером, слава Богу, это они, а не ты
Well, tonight we're reaching out and touching you
Сегодня вечером мы протягиваем руку и касаемся тебя
Bring peace and joy to everywhere this Christmas
Принеси мир и радость повсюду в это Рождество
The greatest gift we share each year is life
Величайший дар, которым мы делимся каждый год, это жизнь
Why is comfort to be feared? (Oh, oh, oh)
Почему нужно бояться утешения? (О, о, о)
Why is to touch is to be scared? (Oh, oh, oh)
Почему прикосновения пугают? (О, о, о)
Do they know it's Christmastime at all?
Знают ли они вообще, что сейчас Рождество?
Here's to you, raise a glass to everyone
За вас, поднимем бокал за всех
Here's to them underneath that burning sun
За тех, кто под палящим солнцем
Here's to them and all their years to come
За них и все их грядущие годы
Do they know it's Christmastime?
Знают ли они, что сейчас Рождество?
Do they know it's Christmastime?
Знают ли они, что сейчас Рождество?
Do they know it's Christmastime at all?
Знают ли они вообще, что сейчас Рождество?
Feed the world
Накорми мир
Feed the world
Накорми мир
Feed the world
Накорми мир
Spare a thought this yuletide for the deprived
Подумай в это Рождество о нуждающихся
If the table was turned, would you survive?
Если бы все было наоборот, выжил бы ты?
Feed the world
Накорми мир
You ain't gotta feel guilt, just selfless
Тебе не нужно чувствовать вину, просто будь бескорыстным
Give a little help to the helpless
Окажи немного помощи беспомощным
Feed the world (let them know it's Christmastime again)
Накорми мир (дай им знать, что снова Рождество)
This is David Bowie
Это Дэвид Боуи
Over the next 12 months
В течение следующих 12 месяцев
It's projected that well over 360,000 children under the age of four will die in Ethiopia
Прогнозируется, что в Эфиопии умрет более 360 000 детей в возрасте до четырех лет
Band Aid is a record that's been made by a lot of recording artists and stars
Band Aid - это запись, сделанная многими артистами и звездами
The proceeds will all go to Ethiopia
Все вырученные средства пойдут в Эфиопию
It would be wonderful if you could all buy copies of this record
Было бы замечательно, если бы вы все купили копии этой записи
Thank you
Спасибо





Writer(s): Bob Geldof, Midge Ure


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.