Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Fame (Live)
Холодная слава (Live)
What′s
the
point
of
fame
if
it's
been
abused?
Какой
смысл
в
славе,
если
ею
злоупотребляли?
What′s
a
kid
like
me
even
got
to
lose?
Что
такому
парню,
как
я,
терять?
Here
I
am
on
your
bed
again
Вот
я
снова
на
твоей
кровати,
It's
too
big
for
the
room
it's
in.
Она
слишком
большая
для
этой
комнаты.
Watch
your
face
and
laugh
just
a
little
bit,
Смотрю
на
твое
лицо
и
слегка
улыбаюсь,
Everybody
knows
that
you′re
good
at
it,
Все
знают,
что
ты
в
этом
хороша,
But
nothin′
hurts
like
an
answer
phone
Но
ничто
не
ранит
так,
как
автоответчик,
Drinkin'
some,
wakin′
up
alone.
Выпиваю
немного,
просыпаюсь
один.
Maybe
if
i
try
just
a
little
more,
Может,
если
я
постараюсь
чуть
больше,
I
can
take
myself
from
this
dirty
floor
Я
смогу
подняться
с
этого
грязного
пола
And
walk
through
buildings
of
elegance
И
ходить
по
роскошным
зданиям,
Just
like
you
are
intelegent
Ведь
ты
такая
умная.
But
still
i
fall
from
grace
with
this
microphone
Но
я
все
равно
теряю
благосклонность
судьбы
с
этим
микрофоном,
How'd
you
fing
yourself
if
you
never
roam?
Как
ты
нашла
себя,
если
никуда
не
уходила?
But,
Certainly,
I′m
indebted
baby,
Но,
конечно,
я
в
долгу
перед
тобой,
детка,
Certainly,
certainly,
yeah.
Конечно,
конечно,
да.
I
know
my
place
Я
знаю
свое
место,
But
it
don't
know
me
Но
оно
не
знает
меня.
I
know
my
place
Я
знаю
свое
место,
But
it
don′t
know
me
Но
оно
не
знает
меня.
No
one
wants
to
hear
that
you're
breakin'
up,
Никто
не
хочет
слышать,
что
у
тебя
разлад,
It
wasn′t
long
ago
we
said
′start
me
up'
Ведь
совсем
недавно
мы
говорили
"зажигай",
Now
all
your
dreamin′
will
have
to
wait
Теперь
всем
твоим
мечтам
придется
подождать,
While
you
discern,
you'll
anticipate
Пока
ты
размышляешь,
ты
будешь
предвкушать.
Play
your
45
with
this
late
at
night
Включи
свою
пластинку
поздно
ночью,
Open
all
the
windows,
turn
out
the
light
Открой
все
окна,
выключи
свет.
Mysterious
creatures
will
fill
the
room
Таинственные
создания
заполнят
комнату,
A
midnight
show
just
put
on
for
you.
Полуночное
шоу,
устроенное
только
для
тебя.
But
still
i
fall
from
grace
with
this
microphone
Но
я
все
равно
теряю
благосклонность
судьбы
с
этим
микрофоном,
How′d
you
find
yourself
if
you
never
roam?
Как
ты
нашла
себя,
если
никуда
не
уходила?
Certainly,
I'm
indebted
baby,
Конечно,
я
в
долгу
перед
тобой,
детка,
Certainly,
certainly,
yeah.
Конечно,
конечно,
да.
I
know
my
place
Я
знаю
свое
место,
But
it
don′t
know
me
Но
оно
не
знает
меня.
I
know
my
place
Я
знаю
свое
место,
But
it
don't
know
me
Но
оно
не
знает
меня.
Cold
fame
in
my
brain,
but
Холодная
слава
в
моей
голове,
но
It's
okay
cuz
i
know
it′s
the
best
for
me
Все
в
порядке,
потому
что
я
знаю,
что
это
лучшее
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Richardson, Matt Hayward, Russell Marsden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.