Paroles et traduction Band of Skulls - In Colours (Love Is All You Love Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Colours (Love Is All You Love Bonus Track)
В Цветах (Бонус-трек к Love Is All You Love)
Underneath
the
covers
Под
одеялом,
Where
I
wanna
be
Вот
где
я
хочу
быть.
Don′t
want
any
other
Не
хочу
никого
другого,
It's
just
you
and
me
Только
ты
и
я.
I
try
not
to
call
you
Стараюсь
тебе
не
звонить,
Oh,
I
can′t
sleep
at
all
О,
я
совсем
не
могу
спать.
There
is
no
other
Нет
никого
другого,
For
you,
I'm
gonna
fall
В
тебя
я
готов
влюбиться.
I
could
promise
that
I'd
never
get
ahead
of
myself
Я
мог
бы
пообещать,
что
не
буду
забегать
вперед,
Setting
up
for
failure
is
not
good
for
my
health
Настраиваться
на
провал
вредно
для
моего
здоровья.
I
don′t
know
who
governs
my
heart,
my
soul
Я
не
знаю,
кто
управляет
моим
сердцем,
моей
душой,
Oh,
when
I
dream
it′s
in
colour
О,
когда
я
мечтаю,
это
в
цвете,
When
I
wake
they're
all
gone
Когда
я
просыпаюсь,
все
исчезает.
From
the
Earth
to
each
other
От
Земли
друг
к
другу,
In
the
dark,
in
the
dawn
В
темноте,
на
рассвете.
Already
want
me
over?
Уже
хочешь,
чтобы
я
ушел?
You
got
me
down
to
a
tee
Ты
меня
раскусила.
I′ll
get
you
into
trouble
Я
втяну
тебя
в
неприятности,
I'll
make
you
feel
free
Я
дам
тебе
почувствовать
свободу.
I′d
give
it
all
to
you
if
I
had
nothing
left
Я
бы
отдал
тебе
все,
если
бы
у
меня
ничего
не
осталось,
I'd
settle
for
the
worst
if
I
knew
you
had
the
best
Я
бы
согласился
на
худшее,
если
бы
знал,
что
у
тебя
лучшее.
I
don′t
know
who
governs
my
heart,
my
soul
Я
не
знаю,
кто
управляет
моим
сердцем,
моей
душой,
Oh,
when
I
dream
it's
in
colour
О,
когда
я
мечтаю,
это
в
цвете,
When
I
wake
they're
all
gone
Когда
я
просыпаюсь,
все
исчезает.
From
the
Earth
to
each
other
От
Земли
друг
к
другу,
In
the
dark,
in
the
dawn
В
темноте,
на
рассвете.
I′ll
get
you
into
trouble
Я
втяну
тебя
в
неприятности,
I′ll
make
you
feel
free
Я
дам
тебе
почувствовать
свободу.
I
don't
know
who
governs
my
heart,
my
soul
Я
не
знаю,
кто
управляет
моим
сердцем,
моей
душой,
Oh,
when
I
dream
it′s
in
colour
О,
когда
я
мечтаю,
это
в
цвете,
When
I
wake,
they're
all
gone
Когда
я
просыпаюсь,
все
исчезает.
From
the
Earth
to
each
other
От
Земли
друг
к
другу,
In
the
dark,
in
the
dawn
В
темноте,
на
рассвете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Phillips, Russell Marsden, Emma Richardson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.