Paroles et traduction Band of Skulls - The Devil Takes Care Of His Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil Takes Care Of His Own
Дьявол заботится о своих
If
you
flip
the
rug
then
you′ll
reveal
an
ugly
scene
Если
поднимешь
ковёр,
то
увидишь
неприглядную
сцену,
But
the
strength
of
10,
000
will
never
weaken
me
Но
сила
десяти
тысяч
не
сломит
меня.
Witches
like
a
razor
blade
you
carve
me
half
and
half
Ведьма,
словно
лезвием
бритвы,
ты
рассекаешь
меня
пополам,
Oh
I'd
better
wait
to
kill
the
time
О,
мне
лучше
подождать,
убивая
время.
Didn′t
you
read
it
in
the
detail
Разве
ты
не
читала
в
подробностях,
That
if
you're
idle
in
your
welfare
Что
если
ты
бездельничаешь
в
своем
благополучии,
Now
when
you
wanna
know
an
answer
Когда
ты
хочешь
знать
ответ,
But
if
you're
dancing,
you′re
a
dancer
Но
если
ты
танцуешь,
ты
танцовщица.
The
Devil
takes
care
of
his
own
Дьявол
заботится
о
своих.
Do
you
dare
to
speak
his
name?
There′s
evil
at
the
room
Осмелишься
ли
ты
произнести
его
имя?
В
комнате
зло.
Crueler
plan:
it's
on
your
mind;
go
on
and
give
the
dice
a
roll
Более
жестокий
план:
он
в
твоих
мыслях;
давай,
брось
кости.
Never
did
believe
in
saying
fortunes
are
foretold
Никогда
не
верил
в
предсказания
судьбы,
Easy
come
and
easy
they
will
go
Легко
приходят
и
легко
уходят.
Didn′t
you
read
it
in
the
detail
Разве
ты
не
читала
в
подробностях,
That
if
you're
idle
in
your
welfare
Что
если
ты
бездельничаешь
в
своем
благополучии,
Now
when
you
wanna
know
an
answer
Когда
ты
хочешь
знать
ответ,
But
if
you′re
dancing,
you're
a
dancer
Но
если
ты
танцуешь,
ты
танцовщица.
Didn′t
you
read
about
it?
Разве
ты
не
читала
об
этом?
The
Devil
takes
care
of
his
own
Дьявол
заботится
о
своих.
Didn't
you
read
it
in
the
detail
Разве
ты
не
читала
в
подробностях,
That
if
you're
idle
in
your
welfare
Что
если
ты
бездельничаешь
в
своем
благополучии,
Now
when
you
wanna
know
an
answer
Когда
ты
хочешь
знать
ответ,
But
if
you′re
dancing,
you′re
a
dancer
Но
если
ты
танцуешь,
ты
танцовщица.
Didn't
you
read
it
in
the
detail
Разве
ты
не
читала
в
подробностях,
That
if
you′re
idle
in
your
welfare
Что
если
ты
бездельничаешь
в
своем
благополучии,
Now
when
you
wanna
know
an
answer
Когда
ты
хочешь
знать
ответ,
But
if
you're
dancing,
you′re
a
dancer
Но
если
ты
танцуешь,
ты
танцовщица.
The
Devil
takes
care
of
his
own
Дьявол
заботится
о
своих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russell Marsden, Emma Richardson, Matt Hayward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.