Band of Skulls - The Devil Takes Care Of His Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Band of Skulls - The Devil Takes Care Of His Own




The Devil Takes Care Of His Own
Дьявол заботится о своих
If you flip the rug then you′ll reveal an ugly scene
Если поднимешь ковёр, то увидишь неприглядную сцену,
But the strength of 10, 000 will never weaken me
Но сила десяти тысяч не сломит меня.
Witches like a razor blade you carve me half and half
Ведьма, словно лезвием бритвы, ты рассекаешь меня пополам,
Oh I'd better wait to kill the time
О, мне лучше подождать, убивая время.
Didn′t you read it in the detail
Разве ты не читала в подробностях,
That if you're idle in your welfare
Что если ты бездельничаешь в своем благополучии,
Now when you wanna know an answer
Когда ты хочешь знать ответ,
But if you're dancing, you′re a dancer
Но если ты танцуешь, ты танцовщица.
The Devil takes care of his own
Дьявол заботится о своих.
Do you dare to speak his name? There′s evil at the room
Осмелишься ли ты произнести его имя? В комнате зло.
Crueler plan: it's on your mind; go on and give the dice a roll
Более жестокий план: он в твоих мыслях; давай, брось кости.
Never did believe in saying fortunes are foretold
Никогда не верил в предсказания судьбы,
Easy come and easy they will go
Легко приходят и легко уходят.
Didn′t you read it in the detail
Разве ты не читала в подробностях,
That if you're idle in your welfare
Что если ты бездельничаешь в своем благополучии,
Now when you wanna know an answer
Когда ты хочешь знать ответ,
But if you′re dancing, you're a dancer
Но если ты танцуешь, ты танцовщица.
Didn′t you read about it?
Разве ты не читала об этом?
Ooh!
Ох!
The Devil takes care of his own
Дьявол заботится о своих.
Didn't you read it in the detail
Разве ты не читала в подробностях,
That if you're idle in your welfare
Что если ты бездельничаешь в своем благополучии,
Now when you wanna know an answer
Когда ты хочешь знать ответ,
But if you′re dancing, you′re a dancer
Но если ты танцуешь, ты танцовщица.
Didn't you read it in the detail
Разве ты не читала в подробностях,
That if you′re idle in your welfare
Что если ты бездельничаешь в своем благополучии,
Now when you wanna know an answer
Когда ты хочешь знать ответ,
But if you're dancing, you′re a dancer
Но если ты танцуешь, ты танцовщица.
The Devil takes care of his own
Дьявол заботится о своих.





Writer(s): Russell Marsden, Emma Richardson, Matt Hayward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.