Band Gang Lonnie Bands - Strathmolism - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Band Gang Lonnie Bands - Strathmolism




Strathmolism
Стратмолизм
Huh, westside terrorist
Ха, западный террорист,
Home of the Glocks and chops
Родина глокoв и обрезoв,
Home of Linwood, Exit 9, and 6 Mile Bronx
Родина Линвуда, съезда 9 и 6-й Мили Бронкса,
Grew up watchin' Rose, dad whippin' up Megan Fox
Вырос, наблюдая за Роуз, папаша взбивал Меган Фокс,
In the household with no daddy, my brother was playin' pops
В доме без отца, мой брат играл роль бати,
The hood love we started rappin', we was out tryna rob
Район полюбил нас, когда мы начали читать рэп, мы пытались грабить,
Big bro 'nem was good at it, but most of them doin' time
Старший брат и его команда были в этом хороши, но большинство из них сидят,
They mostly went East with it, laid your favorite artist down
Они в основном подались на восток с этим, уложили твоего любимого артиста.
They gave Moose and Murph double life, and it changed their mind
Они дали Мусу и Мерфу пожизненное, и это изменило их мировоззрение,
Was in high school tryna keep a straight path in life of mines
Был в старшей школе, пытаясь сохранить правильный путь в своей жизни,
But then my people showed me a sight, I turned to Wizard Oz
Но потом мои люди показали мне кое-что, я превратился в Волшебника страны Оз,
Ain't went no more school now, to swipe, swiped my nine-to-five
Больше не ходил в школу, чтобы провести картой, провел свою девять-к-пяти,
The year they turned the hundreds blue, I ran me up like six dimes
В год, когда сотни стали синими, я поднял штук шесть пачек,
State to state on Interstate 94 to 69
От штата к штату по межштатной 94 до 69,
I was turnt before a record blew, before they even sung my rhymes
Я был в ударе до того, как запись вылетела, до того, как они вообще спели мои рифмы,
Way before the fro grew, they called me Mr. No Declines
Задолго до того, как выросла афро, меня называли Мистер Без Отказов.
Out of town, nobody knew my hustle, they just knew I grind
За городом никто не знал мою суету, они просто знали, что я пашу,
Dot seen me on the book like, "Bitch, why you ain't been around?"
Дот увидела меня в фейсбуке, такая: "Сука, почему тебя не было рядом?",
I came back to the hood with a fire bin to pass around
Я вернулся в район с огненной пачкой, чтобы передать ее по кругу,
Like money ain't a thing, it's gon' be forever some pape' around
Как будто деньги не имеют значения, вокруг всегда будут бабки.
Bandman, scam man
Бандит, мошенник,
Whoever thought we'd be legends?
Кто бы мог подумать, что мы станем легендами?
Bandman, scam man
Бандит, мошенник,
Whoever thought we'd be legends?
Кто бы мог подумать, что мы станем легендами?
Hey, got my name from the streets, not from rappin'
Эй, получил свое имя на улицах, а не из рэпа,
Hey, got my name from the streets, not from rappin'
Эй, получил свое имя на улицах, а не из рэпа.
(Bitch, huh)
(Сука, ха)
(Keep it on the low)
(Не болтай)
(Keep it on the low)
(Не болтай)
(Bandman, scam man, bitch, keep it on the low)
(Бандит, мошенник, сука, не болтай)
(I don't know who got 'em for the low)
не знаю, кто их достал по дешевке)
R.I.P. Spotty, that shotty to your body
Покойся с миром, Спотти, эта дробовик в твое тело,
Boogers in the bezel, bitch, the yachty look snotty
Козявки в безеле, сука, яхта выглядит сопливой,
20 for a body, 40 if you headshot him
20 за тело, 40, если выстрелишь в голову,
50 for a Roxy, 30 if you with my posse
50 за Рокси, 30, если ты с моей командой,
35 hundred if you want your ice rocky
3500, если хочешь, чтобы твой лед сверкал,
75 hundred for deposit to book Lonnie
7500 за депозит, чтобы заказать Лонни,
Seven years of runnin' and these pussies can't stop me
Семь лет беготни, и эти киски не могут меня остановить,
Never praised the money, so the money don't define me
Никогда не восхвалял деньги, поэтому деньги меня не определяют.
It's BG, SG, GB vers' everybody
Это BG, SG, GB против всех,
It's BG, GB, SG, vers' everybody
Это BG, GB, SG против всех.





Writer(s): Dwan Mack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.