Las Pacas - Banda 3 Riostraduction en allemand




Las Pacas
Las Pacas
De que te sirven las pacas si no les truenas las ligas...
Was nützen dir die Geldscheine, wenn du sie nicht zur Schau stellst...?
El dinero solo compra falsos amigos y envidias...
Geld kauft nur falsche Freunde und Neid...
Cuando mueres no te llevas más que la tierra encima...
Wenn du stirbst, nimmst du nichts mit als Erde über dir...
Par que carros de lujos si la casa es muy cencilla...
Wozu teure Autos, wenn das Haus so einfach ist...?
En un mundo de apariencias solo miran
In einer Welt der Fassade schauen sie nur
Lo que brillas...
Was glänzt...
Pero es más feo que presuman con la cartera vacía...
Aber es ist hässlicher, wenn sie mit leerer Geldbörse prahlen...
Yo que no tengo
Ich weiß, ich habe nicht
Mucho pero no se me
Viel, aber es erscheint mir nicht
Hacé poco los higo y
Wenig, ich höre zu und
Nadamás escucho
Ich höre nur
Lo que es falso me lo ahorro...
Was falsch ist, das spare ich mir...
Y si quieren un favor lo ago con gustó
Und wenn du einen Gefallen brauchst, tue ich ihn gerne
Y no lo cobro...
Und verlange kein Geld dafür...
Instrumental...
Instrumental...
Para que tantas alajas si no vale lo de afuera
Wozu so viel Schmuck, wenn das Äußere nichts wert ist?
Yo admiró aquel que trabaja se levanta y se supera...
Ich bewundere den, der arbeitet, aufsteht und sich verbessert...
Lo que te enseña la vida no lo aprendes en la escuela...
Was dir das Leben lehrt, lernst du nicht in der Schule...
Para que ropas de marca si
Wozu Markenkleidung, wenn
No venías en un trapo
Du in Lumpen gekommen bist?
Ahora resulta que las cargas nomás por que cuestan caro. ...
Jetzt stellst du dich heraus, dass du sie nur trägst, weil sie teuer sind...
Respeto al que se lo gana no
Ich respektiere den, der es sich verdient, nicht
Al que anda aparentando...
Den, der nur so tut...
Yo que no tengo mucho
Ich weiß, ich habe nicht viel
Pero no se me hace poco los hoigo y
Aber es erscheint mir nicht wenig, ich höre zu und
nomás escucho lo que es falso me lo ahorro...
Ich höre nur was falsch ist, das spare ich mir...
Y si quieren un favor lo ago con gusto y no lo cobro...
Und wenn du einen Gefallen brauchst, tue ich ihn gerne und verlange kein Geld dafür...





Writer(s): Oscar Manuel Avilez Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.