Las Pacas - Banda 3 Riostraduction en allemand
De
que
te
sirven
las
pacas
si
no
les
truenas
las
ligas...
Was
nützen
dir
die
Geldscheine,
wenn
du
sie
nicht
zur
Schau
stellst...?
El
dinero
solo
compra
falsos
amigos
y
envidias...
Geld
kauft
nur
falsche
Freunde
und
Neid...
Cuando
mueres
no
te
llevas
más
que
la
tierra
encima...
Wenn
du
stirbst,
nimmst
du
nichts
mit
als
Erde
über
dir...
Par
que
carros
de
lujos
si
la
casa
es
muy
cencilla...
Wozu
teure
Autos,
wenn
das
Haus
so
einfach
ist...?
En
un
mundo
de
apariencias
solo
miran
In
einer
Welt
der
Fassade
schauen
sie
nur
Lo
que
brillas...
Was
glänzt...
Pero
es
más
feo
que
presuman
con
la
cartera
vacía...
Aber
es
ist
hässlicher,
wenn
sie
mit
leerer
Geldbörse
prahlen...
Yo
sé
que
no
tengo
Ich
weiß,
ich
habe
nicht
Mucho
pero
no
se
me
Viel,
aber
es
erscheint
mir
nicht
Hacé
poco
los
higo
y
Wenig,
ich
höre
zu
und
Nadamás
escucho
Ich
höre
nur
Lo
que
es
falso
me
lo
ahorro...
Was
falsch
ist,
das
spare
ich
mir...
Y
si
quieren
un
favor
lo
ago
con
gustó
Und
wenn
du
einen
Gefallen
brauchst,
tue
ich
ihn
gerne
Y
no
lo
cobro...
Und
verlange
kein
Geld
dafür...
Instrumental...
Instrumental...
Para
que
tantas
alajas
si
no
vale
lo
de
afuera
Wozu
so
viel
Schmuck,
wenn
das
Äußere
nichts
wert
ist?
Yo
admiró
aquel
que
trabaja
se
levanta
y
se
supera...
Ich
bewundere
den,
der
arbeitet,
aufsteht
und
sich
verbessert...
Lo
que
te
enseña
la
vida
no
lo
aprendes
en
la
escuela...
Was
dir
das
Leben
lehrt,
lernst
du
nicht
in
der
Schule...
Para
que
ropas
de
marca
si
Wozu
Markenkleidung,
wenn
No
venías
en
un
trapo
Du
in
Lumpen
gekommen
bist?
Ahora
resulta
que
las
cargas
nomás
por
que
cuestan
caro.
...
Jetzt
stellst
du
dich
heraus,
dass
du
sie
nur
trägst,
weil
sie
teuer
sind...
Respeto
al
que
se
lo
gana
no
Ich
respektiere
den,
der
es
sich
verdient,
nicht
Al
que
anda
aparentando...
Den,
der
nur
so
tut...
Yo
sé
que
no
tengo
mucho
Ich
weiß,
ich
habe
nicht
viel
Pero
no
se
me
hace
poco
los
hoigo
y
Aber
es
erscheint
mir
nicht
wenig,
ich
höre
zu
und
nomás
escucho
lo
que
es
falso
me
lo
ahorro...
Ich
höre
nur
was
falsch
ist,
das
spare
ich
mir...
Y
si
quieren
un
favor
lo
ago
con
gusto
y
no
lo
cobro...
Und
wenn
du
einen
Gefallen
brauchst,
tue
ich
ihn
gerne
und
verlange
kein
Geld
dafür...
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.