Banda A Favorita feat. Mc Dread - Não Tem Perdão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda A Favorita feat. Mc Dread - Não Tem Perdão




Não Tem Perdão
No Forgiveness
Pra onde foi o nosso amor, por favor, me fale
Where did our love go, please tell me
Não sei, não quero saber e tenho raiva de quem sabe
I don't know, I don't want to know, and I'm angry at whoever does
Não me maltrate assim, eu não te fiz sofrer
Don't treat me this way, I didn't make you suffer
Dread, você vacilou e o culpado foi você
Dread, you messed up, and you were the one to blame
Amor, mil perdão, mas todo mundo erra
Love, a thousand pardons, but everyone makes mistakes
Tentei te perdoar, mas a primeira não foi essa
I tried to forgive you, but it wasn't the first time
Vou seguir meu caminho, vou tentar ser feliz
I'm going to go my own way, I'm going to try to be happy
Amor, foi uma aventura, esquece tudo e vem pra mim
Love, it was an adventure, forget everything and come to me
Não vou mais quebrar a cara, não vou mais quebrar a cara
I won't break my heart anymore, I won't break my heart anymore
Com essa ilusão que machuca o coração
With this illusion that hurts the heart
Não vou mais quebrar a cara, não vou mais quebrar a cara
I won't break my heart anymore, I won't break my heart anymore
Com essa ilusão, dessa vez não tem perdão
With this illusion, this time there's no forgiveness
É o Dread
It's Dread
A favorita
The Favorite
Pra onde foi o nosso amor, por favor, me fale
Where did our love go, please tell me
Não sei, não quero saber e tenho raiva de quem sabe
I don't know, I don't want to know, and I'm angry at whoever does
Não me maltrate assim, eu não te fiz sofrer
Don't treat me this way, I didn't make you suffer
Dread, você vacilou e o culpado foi você
Dread, you messed up, and you were the one to blame
Amor, mil perdão, mas todo mundo erra
Love, a thousand pardons, but everyone makes mistakes
Tentei te perdoar, mas a primeira não foi essa
I tried to forgive you, but it wasn't the first time
Vou seguir meu caminho, vou tentar ser feliz
I'm going to go my own way, I'm going to try to be happy
Amor, foi uma aventura, esquece tudo e vem pra mim
Love, it was an adventure, forget everything and come to me
Não vou mais quebrar a cara, não vou mais quebrar a cara
I won't break my heart anymore, I won't break my heart anymore
Com essa ilusão que machuca o coração
With this illusion that hurts the heart
Não vou mais quebrar a cara, não vou mais quebrar a cara
I won't break my heart anymore, I won't break my heart anymore
Com essa ilusão, dessa vez nao tem perdão
With this illusion, this time there's no forgiveness





Writer(s): dread lins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.