Paroles et traduction Banda A Loba - Meu Coração Não É Cabaré
Meu Coração Não É Cabaré
My Heart Is Not a Brothel
Banda
A
Loba
Banda
A
Loba
Você
tá
acostumado
You're
used
to
Com
a
sua
vida
antiga,
só
farra,
bebida
Your
old
life,
just
partying,
drinking
Sai
de
casa
cedo
You
leave
the
house
early
E
chega
mais
cedo
ainda
And
come
home
even
earlier
Eu
tô
cansada
de
falar
I'm
tired
of
talking
Não
quero
mais
perfume
I
don't
want
any
more
perfume
Esses
presentes
brega
não
me
iludem
These
cheap
gifts
don't
fool
me
Não
quero
mais
sentir
saudade
I
don't
want
to
feel
longing
anymore
Nem
amor
pela
metade
Nor
love
halfway
Eu
quero
um
homem
de
verdade
I
want
a
real
man
Meu
coração
não
é
cabaré
My
heart
is
not
a
brothel
Aí
é
foda
né,
cê
vem
fazer
amor
e
mete
o
pé
That's
rough,
isn't
it,
you
come
to
make
love
and
then
you
bail
Meu
coração
não
é
cabaré
My
heart
is
not
a
brothel
Sabe
o
que
é?
You
know
what?
É
que
moleque
não
combina
com
mulher
A
boy
doesn't
go
with
a
woman
Meu
coração
não
é
cabaré
My
heart
is
not
a
brothel
Aí
é
foda
né,
cê
vem
fazer
amor
e
mete
o
pé
That's
rough,
isn't
it,
you
come
to
make
love
and
then
you
bail
Meu
coração
não
é
cabaré
My
heart
is
not
a
brothel
Sabe
o
que
é?
You
know
what?
É
que
moleque
não
combina
com
mulher
A
boy
doesn't
go
with
a
woman
Banda
A
Loba
Banda
A
Loba
Você
tá
acostumado
You're
used
to
Com
a
sua
vida
antiga,
só
farra,
bebida
Your
old
life,
just
partying,
drinking
Sai
de
casa
cedo
You
leave
the
house
early
E
chega
mais
cedo
ainda
And
come
home
even
earlier
Eu
tô
cansada
de
falar
I'm
tired
of
talking
Não
quero
mais
perfume
I
don't
want
any
more
perfume
Esses
presentes
brega
não
me
iludem
These
cheap
gifts
don't
fool
me
Não
quero
mais
sentir
saudade
I
don't
want
to
feel
longing
anymore
Nem
amor
pela
metade
Nor
love
halfway
Eu
quero
um
homem
de
verdade
I
want
a
real
man
Meu
coração
não
é
cabaré
My
heart
is
not
a
brothel
Aí
é
foda
né,
cê
vem
fazer
amor
e
mete
o
pé
That's
rough,
isn't
it,
you
come
to
make
love
and
then
you
bail
Meu
coração
não
é
cabaré
My
heart
is
not
a
brothel
Sabe
o
que
é?
You
know
what?
É
que
moleque
não
combina
com
mulher
A
boy
doesn't
go
with
a
woman
Meu
coração
não
é
cabaré
My
heart
is
not
a
brothel
Aí
é
foda
né,
cê
vem
fazer
amor
e
mete
o
pé
That's
rough,
isn't
it,
you
come
to
make
love
and
then
you
bail
Meu
coração
não
é
cabaré
My
heart
is
not
a
brothel
Sabe
o
que
é?
You
know
what?
É
que
moleque
não
combina
com
mulher
A
boy
doesn't
go
with
a
woman
Isso
é
Banda
A
Loba
This
is
Banda
A
Loba
Não
combina
com
mulher
You
don't
go
with
a
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Breno Lima, Patrick Ferreira, Pimentinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.