Banda A Loba - Tô Sentindo a Sua Falta (Pqp) - traduction des paroles en allemand




Tô Sentindo a Sua Falta (Pqp)
Ich vermisse dich (Scheiße)
Meu amor me desculpa se eu vacilei e te deixei partir
Mein Schatz, entschuldige, wenn ich Mist gebaut habe und dich gehen ließ
deitado pensado em você não consigo dormir
Ich liege wach, denke an dich, kann nicht schlafen
sentindo a sua falta
Ich vermisse dich
Eu errei a gente brigou e com raiva
Ich habe einen Fehler gemacht, wir haben gestritten und voller Wut
Eu agi sem pensar
Habe ich unüberlegt gehandelt
Mas nenhuma mulher é capaz de
Aber keine andere Frau ist fähig,
Ocupar seu lugar
deinen Platz einzunehmen
sentindo a sua falta
Ich vermisse dich
E depois que me traiu a ficha caiu
Und nachdem du mich betrogen hast, ist der Groschen gefallen
E viu que eu faz do jeito que quer
Und du hast gemerkt, dass nur ich es so mache, wie du es willst
A casa caiu vai pra puta que pariu
Das Kartenhaus ist eingestürzt, fahr zur Hölle
Você acabou de perder sua mulher
Du hast gerade deine Frau verloren
Meu amor me desculpa se eu vacilei e te deixei partir
Mein Schatz, entschuldige, wenn ich Mist gebaut habe und dich gehen ließ
deitado pensado em você não consigo dormir
Ich liege wach, denke an dich, kann nicht schlafen
sentindo a sua falta
Ich vermisse dich
Eu errei a gente brigou e com raiva
Ich habe einen Fehler gemacht, wir haben gestritten und voller Wut
Eu agi sem pensar
Habe ich unüberlegt gehandelt
Mas nenhuma mulher é capaz
Aber keine andere Frau ist fähig,
De ocupar seu lugar
deinen Platz einzunehmen
sentindo a sua falta
Ich vermisse dich
E depois que me traiu a ficha caiu
Und nachdem du mich betrogen hast, ist der Groschen gefallen
E viu que eu faz do jeito que quer
Und du hast gemerkt, dass nur ich es so mache, wie du es willst
A casa caiu vai pra puta que pariu
Das Kartenhaus ist eingestürzt, fahr zur Hölle
Você acabou de perder sua mulher
Du hast gerade deine Frau verloren
Acabou
Es ist aus
Não acabou
Nein, ist es nicht
Acabou
Es ist aus
Não acabou não
Nein, ist es ganz und gar nicht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.