Paroles et traduction Banda A-Z - Cesar Carrillo
Cesar Carrillo
Cesar Carrillo
Aunque
mi
vida
acabe
de
cesar
Even
though
my
life
has
just
ended
Me
lo
llevare
conmigo
I'll
take
it
with
me
Me
fui
apenas
siendo
mayor
de
edad
I
left
when
I
was
barely
of
age
Ese
dia
el
vuelo
tuvo
que
agarrar
That
day
the
flight
had
to
take
off
Tuvo
que
ser
el
destino
It
had
to
be
fate
Un
dia
once
aya
en
Navolato
On
the
eleventh
of
the
month
in
Navolato
Piloteando
con
mi
tio
Flying
with
my
uncle
Porque
ese
sueño
quise
realizar
Because
I
wanted
to
realize
that
dream
Mas
nadie
se
lo
pudo
imaginar
que
nos
seguiría
el
caminó
But
no
one
could
imagine
that
the
path
would
follow
us
Padre
ya
te
voy
a
acompañar
Father,
I'm
going
to
accompany
you
A
la
familia
vamos
a
cuidar
We're
going
to
take
care
of
the
family
Como
lo
hubieras
querido
As
you
would
have
wanted
Hermanos
se
que
me
han
de
extrañar
Siblings,
I
know
you'll
miss
me
Madre
tu
en
mi
corazón
estas
Mother,
you're
in
my
heart
Y
ay
le
va
mi
compa
And
here
goes
my
buddy
Asi
suena
la
Banda
AZ
That's
how
Banda
AZ
sounds
Alegre
fue
como
vivi
la
vida
Life
was
happy,
I
lived
it
Disfrutando
con
amigos
Enjoying
it
with
friends
Nunca
me
gusto
aparentar
I
never
liked
to
pretend
Cosas
que
yo
pudiera
contar
Things
I
could
tell
Apesar
de
ser
carrillo
Despite
being
Carrillo
Abuelita
rosa
no
te
olvido
Grandma
Rosa,
I
don't
forget
you
Yo
te
quido
desde
el
cielo
I
love
you
from
heaven
Junto
con
mi
tio
Gamaliel
Along
with
my
uncle
Gamaliel
Espero
que
siempre
estes
bien
I
hope
you're
always
well
Es
lo
unico
que
pido
It's
the
only
thing
I
ask
Ese
avión
tiene
que
despegar
That
plane
has
to
take
off
Porque
tenia
pase
de
abordar
Because
I
had
a
boarding
pass
Voy
con
rumbo
al
paraíso
I'm
headed
to
paradise
Este
corrido
tiene
que
acabar
This
corrido
has
to
end
Señores
me
paso
a
retirar
Gentlemen,
I'm
going
to
retire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edxon Iván ángulo Norzagaray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.