Banda Astilleros - Dejame Decirte - traduction des paroles en allemand

Dejame Decirte - Banda Astillerostraduction en allemand




Dejame Decirte
Lass Mich Dir Sagen
Dejame decirte
Lass mich dir sagen,
Que en mi corazón
dass in meinem Herzen
Vive un sentimiento
ein schönes Gefühl lebt,
Bello, que nació
das entstand,
Desde aquel momento
seit jenem Moment,
Que destino unió
als das Schicksal
Nuestros caminos
unsere Wege vereinte.
Déjame decirte
Lass mich dir sagen,
Que cuando te vi
dass, als ich dich sah,
Se enciendio una llama
sich eine Flamme entzündete,
Muy dentro de mi
tief in mir,
Una llama que arde
eine Flamme, die brennt
Por tanta pasión
vor so viel Leidenschaft,
Que no había sentido
die ich nicht kannte,
Hasta que te vi
bis ich dich sah.
Y sabes, dejame decirte
Und weißt du, lass mich dir sagen,
Que pasó las noches soñando contigo gritando tu nombre
dass ich die Nächte damit verbringe, von dir zu träumen, deinen Namen zu rufen,
Y es que te amo tanto
und dass ich dich so sehr liebe,
Y que dios me perdone
und möge Gott mir vergeben,
por amarte tanto así!
dich so sehr zu lieben!
Amor
Liebling,
Dejame decirte que me han vuelto loco, tu alma, tu sonrisa y la luz de tus ojos
Lass mich dir sagen, dass mich deine Seele, dein Lächeln und das Licht deiner Augen verrückt gemacht haben,
Y es que te amo tanto que ya no soporto
und dass ich dich so sehr liebe, dass ich es nicht mehr ertrage,
Tanto tiempo estar sin ti
so lange ohne dich zu sein.
Incontenible
Unaufhaltsam
Dejame decirte
Lass mich dir sagen,
Que pasó las noches soñando contigo gritando tu nombre
dass ich die Nächte damit verbringe, von dir zu träumen, deinen Namen zu rufen,
Y es que te amo tanto
und dass ich dich so sehr liebe,
Y que dios me perdone
und möge Gott mir vergeben,
por amarte tanto así!
dich so sehr zu lieben!
Amor
Liebling,
Dejame decirte que me han vuelto loco, tu alma, tu sonrisa y la luz de tus ojos
Lass mich dir sagen, dass mich deine Seele, dein Lächeln und das Licht deiner Augen verrückt gemacht haben,
Y es que te amo tanto que ya no soporto
und dass ich dich so sehr liebe, dass ich es nicht mehr ertrage,
Tanto tiempo estar sin ti...
so lange ohne dich zu sein...





Writer(s): Joel Ivan Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.