Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando
tu
corazón
como
un
bandido
Ich
suche
dein
Herz
wie
ein
Bandit,
rondando
por
el
balcón
de
tu
habitación
schleiche
um
den
Balkon
deines
Zimmers.
lloviendo
está
y
el
reloj
marca
las
5
Es
regnet
und
die
Uhr
zeigt
fünf
Uhr,
y
el
último
cigarrillo
ya
no
encendió.
und
die
letzte
Zigarette
ist
schon
erloschen.
Y
yo
que
había
jurado
no
hacer
lo
mismo
Und
ich,
der
geschworen
hatte,
nicht
dasselbe
zu
tun,
y
mírame
aquí
estoy
esa
es
la
verdad
und
sieh
mich
hier,
das
ist
die
Wahrheit.
y
yo
que
había
jurado
no
hacer
lo
mismo
Und
ich,
der
geschworen
hatte,
nicht
dasselbe
zu
tun,
pero
es
que
mi
corazón
ya
no
pudo
más.
aber
mein
Herz
konnte
einfach
nicht
mehr.
Porque
él
ha
sido
ese
ladrón
Denn
ich
bin
dieser
Dieb,
que
se
ha
robado
esa
mirada
der
diesen
Blick
gestohlen
hat,
de
tu
sonrisa
ha
hecho
una
canción
aus
deinem
Lächeln
ein
Lied
gemacht
hat
y
una
aventura
tu
piel
dorada.
und
aus
deiner
goldenen
Haut
ein
Abenteuer.
Sé
que
ha
escrito
esta
historia
de
amor
Ich
weiß,
dass
ich
diese
Liebesgeschichte
geschrieben
habe
y
te
ha
soñado
abrazado
a
la
almohada
und
dich
in
meinen
Träumen
an
mein
Kissen
gedrückt
habe,
el
que
te
ha
hecho
más
de
una
canción
der
dir
mehr
als
ein
Lied
geschrieben
hat
y
te
ha
besado
desde
su
ventana.
und
dich
von
seinem
Fenster
aus
geküsst
hat.
Y
yo
que
había
jurado
no
hacer
lo
mismo
Und
ich,
der
geschworen
hatte,
nicht
dasselbe
zu
tun,
y
mírame
aquí
estoy
esa
es
la
verdad
und
sieh
mich
hier,
das
ist
die
Wahrheit.
y
yo
que
había
jurado
no
hacer
lo
mismo
Und
ich,
der
geschworen
hatte,
nicht
dasselbe
zu
tun,
pero
es
que
mi
corazón
ya
no
pudo
más.
aber
mein
Herz
konnte
einfach
nicht
mehr.
Porque
él
ha
sido
ese
ladrón
Denn
ich
bin
dieser
Dieb,
que
se
ha
robado
esa
mirada
der
diesen
Blick
gestohlen
hat,
de
tu
sonrisa
ha
hecho
una
canción
aus
deinem
Lächeln
ein
Lied
gemacht
hat
y
una
aventura
tu
piel
dorada.
und
aus
deiner
goldenen
Haut
ein
Abenteuer.
Sé
que
ha
escrito
esta
historia
de
amor
Ich
weiß,
dass
ich
diese
Liebesgeschichte
geschrieben
habe
y
te
ha
soñado
abrazado
a
la
almohada
und
dich
in
meinen
Träumen
an
mein
Kissen
gedrückt
habe,
el
que
te
ha
hecho
más
de
una
canción
der
dir
mehr
als
ein
Lied
geschrieben
hat
y
te
ha
besado
desde
su
ventana.
und
dich
von
seinem
Fenster
aus
geküsst
hat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Lopez Rocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.