La Incontenible Banda Astilleros - Ese Ladrón - traduction des paroles en allemand

Ese Ladrón - Banda Astillerostraduction en allemand




Ese Ladrón
Dieser Dieb
Buscando tu corazón como un bandido
Ich suche dein Herz wie ein Bandit,
rondando por el balcón de tu habitación
schleiche um den Balkon deines Zimmers.
lloviendo está y el reloj marca las 5
Es regnet und die Uhr zeigt fünf Uhr,
y el último cigarrillo ya no encendió.
und die letzte Zigarette ist schon erloschen.
Y yo que había jurado no hacer lo mismo
Und ich, der geschworen hatte, nicht dasselbe zu tun,
y mírame aquí estoy esa es la verdad
und sieh mich hier, das ist die Wahrheit.
y yo que había jurado no hacer lo mismo
Und ich, der geschworen hatte, nicht dasselbe zu tun,
pero es que mi corazón ya no pudo más.
aber mein Herz konnte einfach nicht mehr.
Porque él ha sido ese ladrón
Denn ich bin dieser Dieb,
que se ha robado esa mirada
der diesen Blick gestohlen hat,
de tu sonrisa ha hecho una canción
aus deinem Lächeln ein Lied gemacht hat
y una aventura tu piel dorada.
und aus deiner goldenen Haut ein Abenteuer.
que ha escrito esta historia de amor
Ich weiß, dass ich diese Liebesgeschichte geschrieben habe
y te ha soñado abrazado a la almohada
und dich in meinen Träumen an mein Kissen gedrückt habe,
el que te ha hecho más de una canción
der dir mehr als ein Lied geschrieben hat
y te ha besado desde su ventana.
und dich von seinem Fenster aus geküsst hat.
Y yo que había jurado no hacer lo mismo
Und ich, der geschworen hatte, nicht dasselbe zu tun,
y mírame aquí estoy esa es la verdad
und sieh mich hier, das ist die Wahrheit.
y yo que había jurado no hacer lo mismo
Und ich, der geschworen hatte, nicht dasselbe zu tun,
pero es que mi corazón ya no pudo más.
aber mein Herz konnte einfach nicht mehr.
Porque él ha sido ese ladrón
Denn ich bin dieser Dieb,
que se ha robado esa mirada
der diesen Blick gestohlen hat,
de tu sonrisa ha hecho una canción
aus deinem Lächeln ein Lied gemacht hat
y una aventura tu piel dorada.
und aus deiner goldenen Haut ein Abenteuer.
que ha escrito esta historia de amor
Ich weiß, dass ich diese Liebesgeschichte geschrieben habe
y te ha soñado abrazado a la almohada
und dich in meinen Träumen an mein Kissen gedrückt habe,
el que te ha hecho más de una canción
der dir mehr als ein Lied geschrieben hat
y te ha besado desde su ventana.
und dich von seinem Fenster aus geküsst hat.





Writer(s): Horacio Lopez Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.