Banda Astilleros - Nunca Te Olvidare - traduction des paroles en allemand

Nunca Te Olvidare - Banda Astillerostraduction en allemand




Nunca Te Olvidare
Ich werde dich nie vergessen
No te sientas apenada
Sei nicht traurig,
por que a veces estas cosas pasan
denn manchmal passieren diese Dinge,
y aunque no lo esperaba
und obwohl ich es nicht erwartet habe,
la vida es asi
ist das Leben so.
la verdad no hay renconres
Wirklich, es gibt keinen Groll,
y si quieres olvidarme
und wenn du mich vergessen willst,
ya no voy a buscarte
werde ich dich nicht mehr suchen,
quiero que seas feliz
ich möchte, dass du glücklich bist.
por eso voy a irme
Deshalb werde ich gehen,
pero antes que me valla
aber bevor ich gehe,
te dire 3 palabras
werde ich dir drei Worte sagen:
nunca te olvidare
Ich werde dich nie vergessen.
te guardare en una botellita
Ich werde dich in einer kleinen Flasche aufbewahren,
para beberte cada vez que tenga sed de ti
um dich zu trinken, wann immer ich Durst nach dir habe.
te colgare en una medallita
Ich werde dich an eine Medaille hängen,
para llevarte siempre aqui junto a mi corazon
um dich immer hier bei meinem Herzen zu tragen.
ya se que quieres irte
Ich weiß, dass du gehen willst,
no me digas nada
sag mir nichts,
estas enamorada
du bist verliebt
de alguien que no soy yo
in jemanden, der ich nicht bin.
si quieres despedirte
Wenn du dich verabschieden willst,
amor no hace falta
Liebling, das ist nicht nötig,
e visto en tu mirada
ich habe in deinen Augen gesehen,
que no sientes amor
dass du keine Liebe empfindest.
mejor yo voy a irme
Ich gehe lieber,
pero antes que me valla
aber bevor ich gehe,
te dire 3 palabras
werde ich dir drei Worte sagen:
nunca te olvidare
Ich werde dich nie vergessen.
no te sientas apenada
Sei nicht traurig,
por que a veces estas cosas pasan
denn manchmal passieren diese Dinge,
y aunque no lo esperaba
und obwohl ich es nicht erwartet habe,
la vida es asi
ist das Leben so.
la verdad no hay renconres
Wirklich, es gibt keinen Groll,
y si quieres olvidarme
und wenn du mich vergessen willst,
ya no voy a buscarte
werde ich dich nicht mehr suchen,
quiero que seas feliz
ich möchte, dass du glücklich bist.
por eso voy a irme
Deshalb werde ich gehen,
pero antes que me valla
aber bevor ich gehe,
te dire 3 palabras
werde ich dir drei Worte sagen:
nunca te olvidare
Ich werde dich nie vergessen.
te guardare en una botellita
Ich werde dich in einer kleinen Flasche aufbewahren,
para beberte cada vez que tenga sed de ti
um dich zu trinken, wann immer ich Durst nach dir habe.
te colgare en una medallita
Ich werde dich an eine Medaille hängen,
para llevarte siempre aqui junto a mi corazon
um dich immer hier bei meinem Herzen zu tragen.





Writer(s): Joel Ivan Torres Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.