Banda Bassotti - ALL ARE EQUAL FOR THE LAW - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Bassotti - ALL ARE EQUAL FOR THE LAW




ALL ARE EQUAL FOR THE LAW
ВСЕ РАВНЫ ПЕРЕД ЗАКОНОМ
Fratelli di Giorgiana Masi, Fabrizio Ceruso, Walter rossi
Братья Джорджианы Маси, Фабрицио Черузо, Вальтер Росси
Figli della stessa madre
Дети одной матери
Figli della stessa rabbia
Дети одного гнева
Fumo nero copertone brucia
Черный дым горящей покрышки
Fumo nero copri le città
Черный дым накрывает города
Lo stesso fumo nel tempo
Тот же дым во времени
I cani in blu corrono sempre
Голубые псы всегда бегут
Otto ore di lavoro a Chicago volevamo
Восемь часов работы в Чикаго мы хотели
Il fumo colpiva il cielo, sei morti ci hanno dato
Дым ударил в небо, шесть мертвецов нам дали
Wounded-knee, segnale nel cielo
Вундед-Ни, сигнал в небе
L'abbiamo visto sporco di sangue
Мы видели его окровавленным
Abbiamo visto bestie feroci portare via i fratelli rossi
Мы видели, как свирепые звери уводят краснокожих братьев
Quanti polsi hanno stretto le catene a stelle e strisce
Сколько лодыжек сжали цепи с американскими звездами и полосами
Turbe di cani feroci scatenarsi contro i deboli
Стаи свирепых псов, обрушивающиеся на слабых
Fino a Hegueras lottamo con il "Che"
До самой Хегуэрас мы сражаемся с "Че"
Ci hanno ammazzato
Нас убили
SCIACALLI!
ШАКАЛЫ!
Che paura che vi fanno i morti
Как вас пугают мертвецы
Strade di Londra! Harlem! Soweto!
Улицы Лондона! Гарлем! Соуэто!
"Siamo noi a San Salvador, abbiamo occupato l'Hotel Sheraton
"Мы в Сан-Сальвадоре, мы заняли отель Sheraton
Adelante compañeros cosciencia y fucil, VENCEREMOS!"
Аделанте, товарищи, с сознанием и ружьем, мы ПОБЕДИМ!"
Ancora fumo in Palestina
Еще дым в Палестине
Pietre volano contro Israele
Камни летят в Израиль
L'occupazione FINIRA'!
Оккупация КОНЧИТСЯ!
Sventoliamo le nostre bandiere
Мы вывесим наши знамена
Il piombo assassino non ci fermerà!
Убийственная свинцовая пуля не остановит нас!
1916, Londra assassina bombarderà a Dublino l'esercito d'eroi
1916, Лондон, убийца будет бомбить армию героев в Дублине
Onore a chi lotta per la propria terra
Честь тому, кто борется за свою землю
Esercito inglese i terroristi siete voi!
Английская армия, вы террористы!
Corri uomo corri, i cani inglesi inseguono la tua libertà
Беги, беги, человек, английские псы преследуют твою свободу
Corri uomo corri, sopra le barricate,
Беги, человек, беги, через баррикады,
Irlanda libera!
Свободная Ирландия!
All are equal for the law!
Все равны перед законом!
Todos iguales frente la ley!
Todos iguales frente la ley!
Tutti uguali per la legge!
Все равны перед законом!
Nero acre il fumo sale ancora: all are equal for the law!
Черный едкий дым поднимается снова: все равны перед законом!
"Tutti uguali", pensava Huey P. Newton
"Все равны", думал Хьюи П. Ньютон
Giudicato da una giuria di bianchi
Его судило белое жюри
Londra, Harlem, Belfast, Soweto, Maranagua, Bilbao
Лондон, Гарлем, Белфаст, Соуэто, Маранагуа, Бильбао
Rivolte!
Восстания!
Per il tuo telegiornale è un bel gioco da vedere
Для твоего телевидения это хорошая игра
Questa volta sale dalle scale
На этот раз дым поднимается по лестнице
Dalla porta non dal televisore
Из двери, а не из телевизора
E' un fumo forte - gridalo forte!
Это сильный дым - кричи сильнее!
Sentirsi uguali - gridalo forte!
Чувствовать себя равными - кричи сильнее!
Pugni neri, bianchi, rossi o sporchi dalle miniere della Thatcher
Черные, белые, красные или грязные кулаки с шахт Тэтчер
Pugni si levano!
Кулаки поднимаются!
Catene spezzano!
Цепи разрываются!
Fratelli nella lotta
Братья по борьбе
Figli della stessa rabbia
Дети одного гнева





Writer(s): Angelo Conti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.