Paroles et traduction Banda Bassotti - Fischia Il Vento
Fischia Il Vento
Whistling Wind
Fischia
il
vento
urla
la
bufera
The
wind
whistles,
the
storm
howls
Scarpe
rotte
e
pur
bisogna
andar
My
shoes
are
broken,
but
I
must
go
A
conquistare
la
rossa
primavera
To
conquer
the
red
spring
Dove
sorge
il
sol
dell'avvenir
Where
the
sun
of
the
future
rises
...a
conquistare
la
rossa
primavera
...to
conquer
the
red
spring
Dove
sorge
il
sol
dell'avvenir
Where
the
sun
of
the
future
rises
Ogni
contrada
è
patria
del
ribelle
Every
street
is
a
rebel's
homeland
Ogni
donna
a
lui
dona
un
sospir
Every
woman
sighs
for
him
Nella
notte
lo
guidano
le
stelle
The
stars
guide
him
through
the
night
Forte
il
cuor
e
il
braccio
nel
colpir
Strong
of
heart
and
arm
in
the
strike
...nella
notte
lo
guidano
le
stelle
...the
stars
guide
him
through
the
night
Forte
il
cuor
e
il
braccio
nel
colpir
Strong
of
heart
and
arm
in
the
strike
E
se
ci
coglie
la
crudele
morte
And
if
cruel
death
should
befall
us
Dura
vendetta
verrà
dal
partigian
The
partisans
will
avenge
us
Ormai
sicura
è
già
la
dura
sorte
Already
our
harsh
fate
is
certain
Del
fascista
vile
traditor
For
the
fascist
cowards
and
traitors
...ormai
sicura
è
già
la
dura
sorte
...already
our
harsh
fate
is
certain
Del
fascista
vile
traditor
For
the
fascist
cowards
and
traitors
Cessa
il
vento,
calma
è
la
bufera
The
wind
ceases,
the
storm
is
calm
Torna
a
casa
il
fiero
partigian
The
proud
partisan
returns
home
Sventolando
la
rossa
sua
bandiera
Waving
his
red
flag
Vittoriosi,
e
alfin
liberi
siam!
Victorious,
and
finally,
we
are
free!
...sventolando
la
rossa
sua
bandiera
...waving
his
red
flag
Vittoriosi,
e
alfin
liberi
siam!
Victorious,
and
finally,
we
are
free!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felice Cascione
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.