Banda Bassotti - Fischia Il Vento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Bassotti - Fischia Il Vento




Fischia Il Vento
Whistling Wind
Fischia il vento urla la bufera
The wind whistles, the storm howls
Scarpe rotte e pur bisogna andar
My shoes are broken, but I must go
A conquistare la rossa primavera
To conquer the red spring
Dove sorge il sol dell'avvenir
Where the sun of the future rises
...a conquistare la rossa primavera
...to conquer the red spring
Dove sorge il sol dell'avvenir
Where the sun of the future rises
Ogni contrada è patria del ribelle
Every street is a rebel's homeland
Ogni donna a lui dona un sospir
Every woman sighs for him
Nella notte lo guidano le stelle
The stars guide him through the night
Forte il cuor e il braccio nel colpir
Strong of heart and arm in the strike
...nella notte lo guidano le stelle
...the stars guide him through the night
Forte il cuor e il braccio nel colpir
Strong of heart and arm in the strike
E se ci coglie la crudele morte
And if cruel death should befall us
Dura vendetta verrà dal partigian
The partisans will avenge us
Ormai sicura è già la dura sorte
Already our harsh fate is certain
Del fascista vile traditor
For the fascist cowards and traitors
...ormai sicura è già la dura sorte
...already our harsh fate is certain
Del fascista vile traditor
For the fascist cowards and traitors
Cessa il vento, calma è la bufera
The wind ceases, the storm is calm
Torna a casa il fiero partigian
The proud partisan returns home
Sventolando la rossa sua bandiera
Waving his red flag
Vittoriosi, e alfin liberi siam!
Victorious, and finally, we are free!
...sventolando la rossa sua bandiera
...waving his red flag
Vittoriosi, e alfin liberi siam!
Victorious, and finally, we are free!





Writer(s): Felice Cascione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.