Banda Bassotti - Go On Home British Soldiers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Bassotti - Go On Home British Soldiers




Go On Home British Soldiers
Идите домой, британские солдаты
Go on home British soldiers go on home,
Идите домой, британские солдаты, идите домой,
Have you got no fucking homes of your own?
У вас что, нет своих чёртовых домов?
For eight hundred years we've fought you without fear
Восемьсот лет мы сражались с вами без страха,
And we will fight you for eight hundred more.
И будем сражаться ещё восемьсот лет.
If you stay British soldiers, if you stay
Если вы останетесь, британские солдаты, если останетесь,
You'll never ever beat the IRA
Вам никогда не победить ИРА.
The fourteen men in Derry are the last that you will bury
Четырнадцать человек в Дерри последние, кого вы похороните,
So take a tip and leave us while you may.
Так что прислушайтесь к совету и уходите, пока можете.
Go on home British soldiers go on home,
Идите домой, британские солдаты, идите домой,
Have you got no fucking homes of your own?
У вас что, нет своих чёртовых домов?
For eight hundred years we've fought you without fear
Восемьсот лет мы сражались с вами без страха,
And we will fight you for eight hundred more.
И будем сражаться ещё восемьсот лет.
No! We're not British, we're not Saxon, we're not English
Нет! Мы не британцы, мы не саксы, мы не англичане,
We're Irish! and proud we are to be!
Мы ирландцы! И мы гордимся этим!
So fuck your Union Jack we want our country back
Так что к чёрту ваш "Юнион Джек", мы хотим вернуть нашу страну,
We want to see old Ireland free once more.
Мы хотим снова увидеть старую Ирландию свободной.
Go on home British soldiers go on home,
Идите домой, британские солдаты, идите домой,
Have you got no fucking homes of your own?
У вас что, нет своих чёртовых домов?
For eight hundred years we've fought you without fear
Восемьсот лет мы сражались с вами без страха,
And we will fight you for eight hundred more.
И будем сражаться ещё восемьсот лет.
Go on home British soldiers go on home,
Идите домой, британские солдаты, идите домой,
Have you got no fucking homes of your own?
У вас что, нет своих чёртовых домов?
For eight hundred years we've fought you without fear
Восемьсот лет мы сражались с вами без страха,
And we will fight you for eight hundred more.
И будем сражаться ещё восемьсот лет.
Well, we're fighting British soldiers for the cause
Что ж, мы сражаемся с британскими солдатами за правое дело,
We'll never bow to soldiers because
Мы никогда не склонимся перед солдатами, потому что
Throughout our history we were born to be free
На протяжении всей нашей истории мы рождены быть свободными,
So get out British bastards leave us be.
Так что убирайтесь, британские ублюдки, оставьте нас в покое.
Go on home British soldiers go on home,
Идите домой, британские солдаты, идите домой,
Have you got no fuck'in homes of your own?
У вас что, нет своих чёртовых домов?
For eight hundred years we've fought you without fear
Восемьсот лет мы сражались с вами без страха,
And we will fight you for eight hundred more.
И будем сражаться ещё восемьсот лет.
Go on home British soldiers go on home,
Идите домой, британские солдаты, идите домой,
Have you got no fucking homes of your own?
У вас что, нет своих чёртовых домов?
For eight hundred years we've fought you without fear
Восемьсот лет мы сражались с вами без страха,
And we will fight you for eight hundred more.
И будем сражаться ещё восемьсот лет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.