Paroles et traduction Banda Bassotti - Il Paese dei Balocchi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Paese dei Balocchi
Страна игрушек
Non
l'avevo
capita
Я
не
понимал,
Che
l'era
dei
diritti
era
scaduta
Что
эра
прав
истекла.
Che
muorire
di
fame
Что
умереть
от
голода
è
il
nuovo
programma
contro
la
poverta'
— это
новая
программа
борьбы
с
бедностью.
Che
un'idea
puo'
emigrare
Что
идея
может
эмигрировать,
E
un'altra
idea
chiude
le
frontiere
А
другая
идея
закрывает
границы.
Non
avere
futuro
è
un
brivido
Не
иметь
будущего
— это
дрожь,
Che
dovreste
provare
anche
voi
Которую
должны
испытать
и
вы.
Quanta
democrazia
Сколько
демократии,
Urlavano
quelle
Кричали
эти
Quanta
ipocrisia
gettata
negli
occhi
Сколько
лицемерия
брошено
в
глаза
Di
voi
gente
per
bene
Вам,
порядочные
люди.
Sempre
la
stessa
canzone
Все
та
же
песня.
E'
un
divieto
di
accesso
la
nuova
realta'
Запрет
на
вход
— вот
новая
реальность.
E'
un
parco
giochi
privato
Это
частный
парк
развлечений,
La
zona
rossa
degli
otto
gramndi
Красная
зона
восьми
великих.
Di
nuovo
con
le
spalle
al
muro
Снова
спиной
к
стене
—
E'
la
sola
vera
novita'
Вот
единственная
настоящая
новость.
La
vita
è
una
passegiata
Жизнь
— это
прогулка
Sulla
testa
de
chi
non
ce
vole
sta
По
головам
тех,
кто
не
хочет
здесь
быть.
Non
ci
fate
paura
torturatori
e
picchiatori
in
divisa
Вы
не
пугаете
нас,
мучители
и
избиватели
в
форме.
Quando
avrete
finito
Когда
вы
закончите,
La
rabbia
che
in
noi
Гнев,
что
в
нас,
E'
quello
che
ci
restera'
— вот
что
останется.
Ma
quanti
sogni
agitati
Сколько
же
тревожных
снов.
Spiacenti
per
voi
l'incubo
si
ripetera'
К
вашему
сожалению,
кошмар
повторится.
Non
avrete
futuro
la
vita
è
una
guerra
per
la
liberta'
У
вас
не
будет
будущего,
жизнь
— это
война
за
свободу.
Cresce
la
rabbi
e
l'attesa
Растет
гнев
и
ожидание
Per
il
secondo
tempo
dell'umanita'
Второго
тайма
человечества.
Sara'
una
bella
sopresa
Будет
прекрасным
сюрпризом
Trovarsi
un
bel
giorno
senza
la
poverta'
Однажды
проснуться
без
бедности.
Non
ci
regalera'
niente
nessuno
Никто
нам
ничего
не
подарит.
Prendiamocelo
il
diritto
di
vivere
Давайте
возьмем
себе
право
жить.
Bastera'
crederci
ancora
Достаточно
будет
верить
еще
немного.
Nessun
santo
avremo
in
paradiso
Никаких
святых
не
будет
у
нас
в
раю,
Se
ancora
non
si
è
capito+
Если
еще
не
понятно.
Il
sangue
non
si
ferma
a
Genova
Кровь
не
остановится
в
Генуе,
Qui
nel
paese
dei
balocchi
Здесь,
в
стране
игрушек.
Guarda
pure
ma
non
prova'
a
tocca'
Смотри,
но
не
смей
трогать.
E
allora
canteremo
forte
И
тогда
мы
будем
петь
громко
Contro
chi
propio
non
ce
la
fa
Против
тех,
кто
совсем
не
справляется.
E
dalle
selve
dei
quartieri
И
из
лесов
кварталов
A
testa
alta
si
uscuira'
С
гордо
поднятой
головой
мы
выйдем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Santarelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.