Banda Bassotti - Il Paese dei Balocchi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Bassotti - Il Paese dei Balocchi




Il Paese dei Balocchi
Страна игрушек
Non l'avevo capita
Я не понимал,
Che l'era dei diritti era scaduta
Что эра прав истекла.
Che muorire di fame
Что умереть от голода
è il nuovo programma contro la poverta'
это новая программа борьбы с бедностью.
Che un'idea puo' emigrare
Что идея может эмигрировать,
E un'altra idea chiude le frontiere
А другая идея закрывает границы.
Non avere futuro è un brivido
Не иметь будущего это дрожь,
Che dovreste provare anche voi
Которую должны испытать и вы.
Quanta democrazia
Сколько демократии,
Urlavano quelle
Кричали эти
Sirene
Сирены.
Quanta ipocrisia gettata negli occhi
Сколько лицемерия брошено в глаза
Di voi gente per bene
Вам, порядочные люди.
Sempre la stessa canzone
Все та же песня.
E' un divieto di accesso la nuova realta'
Запрет на вход вот новая реальность.
E' un parco giochi privato
Это частный парк развлечений,
La zona rossa degli otto gramndi
Красная зона восьми великих.
Di nuovo con le spalle al muro
Снова спиной к стене
E' la sola vera novita'
Вот единственная настоящая новость.
La vita è una passegiata
Жизнь это прогулка
Sulla testa de chi non ce vole sta
По головам тех, кто не хочет здесь быть.
Non ci fate paura torturatori e picchiatori in divisa
Вы не пугаете нас, мучители и избиватели в форме.
Quando avrete finito
Когда вы закончите,
La rabbia che in noi
Гнев, что в нас,
E' quello che ci restera'
вот что останется.
Ma quanti sogni agitati
Сколько же тревожных снов.
Spiacenti per voi l'incubo si ripetera'
К вашему сожалению, кошмар повторится.
Non avrete futuro la vita è una guerra per la liberta'
У вас не будет будущего, жизнь это война за свободу.
Cresce la rabbi e l'attesa
Растет гнев и ожидание
Per il secondo tempo dell'umanita'
Второго тайма человечества.
Sara' una bella sopresa
Будет прекрасным сюрпризом
Trovarsi un bel giorno senza la poverta'
Однажды проснуться без бедности.
Non ci regalera' niente nessuno
Никто нам ничего не подарит.
Prendiamocelo il diritto di vivere
Давайте возьмем себе право жить.
Bastera' crederci ancora
Достаточно будет верить еще немного.
Nessun santo avremo in paradiso
Никаких святых не будет у нас в раю,
Se ancora non si è capito+
Если еще не понятно.
Il sangue non si ferma a Genova
Кровь не остановится в Генуе,
Qui nel paese dei balocchi
Здесь, в стране игрушек.
Guarda pure ma non prova' a tocca'
Смотри, но не смей трогать.
E allora canteremo forte
И тогда мы будем петь громко
Contro chi propio non ce la fa
Против тех, кто совсем не справляется.
E dalle selve dei quartieri
И из лесов кварталов
A testa alta si uscuira'
С гордо поднятой головой мы выйдем.





Writer(s): Fabio Santarelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.