Paroles et traduction Banda Bassotti - La Cura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pantaloni
corti,
i
primi
grandi
amori
Короткие
штанишки,
первые
большие
любови,
Dimenticare
che
non
hai
famiglia
Забыть,
что
у
тебя
нет
семьи.
Ogni
giorno,
senza
legge,
crescono
i
bambini
Каждый
день,
без
закона,
растут
дети,
Combattere
i
giganti
con
una
fionda
Сражаются
с
гигантами
с
помощью
рогатки,
Suonano
gli
archi
quando
rubano
una
Honda
Звучат
струны,
когда
угоняют
"Хонду",
I
calzoni
sono
lunghi
Штаны
уже
длинные,
Gli
corre
dietro
la
polizia
За
ними
гонится
полиция.
Sognano
un
mondo
di
risate
e
la
sirena
delle
guardie
si
allontana
Мечтают
о
мире
смеха,
и
сирена
полицейских
удаляется,
Loro
continuano
a
correre
Они
продолжают
бежать,
Non
erano
due
santi
Не
были
они
святошами.
Lì
vicino,
un
altro
mondo,
i
ladri
di
regime
Рядом,
другой
мир,
воры
режима,
Vendono
sangue
infetto
per
endovene
Продают
заражённую
кровь
для
вен,
Stipendi
da
papi
per
questa
gente
perbene
Зарплаты,
как
у
пап,
у
этих
добропорядочных
людей,
Pensano
ad
un
mondo
che,
che
gli
appartiene
Думают
о
мире,
который
принадлежит
им,
Gente
perbene
Добропорядочные
люди.
Ladri
veri,
non
per
gioco,
come
noi
ribelli
Настоящие
воры,
не
понарошку,
как
мы,
бунтари,
La
buona
cura
c'è
per
quei
signori
Хорошее
лекарство
есть
для
этих
господ,
Una
bella
passeggiata
in
mezzo
a
noi
pezzenti
Прекрасная
прогулка
среди
нас,
нищих,
Il
popolo
v'aspetta
a
braccia
aperte
Народ
ждет
вас
с
распростертыми
объятиями,
Gente
perbene
Добропорядочные
люди.
Il
vento
bacia
il
fuorilegge
e
sa
che
non
saranno
mai
Ветер
целует
преступника
и
знает,
что
они
никогда
не
будут
Loro
la
notte
riposano
Они
ночью
отдыхают,
E
il
giorno
pure
И
днем
тоже.
Tre
pantaloni
corti
giocano
ancora
a
guardie
e
ladri
Трое
в
коротких
штанах
всё
ещё
играют
в
полицейских
и
разбойников,
Quando
è
sera
Когда
наступает
вечер,
La
vita
non
si
dimentica
Жизнь
не
забывается.
Ancora
pensa
a
quei
giorni
Всё
ещё
думает
о
тех
днях,
Alle
corse
sulla
moto,
le
sirene
О
гонках
на
мотоцикле,
сиренах,
La
legge
non
esisteva
mai
Закона
как
будто
не
существовало,
Non
sono
due
santi
Не
святоши
они.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Conti, David Cacchione
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.