Paroles et traduction Banda Bassotti - La Cura
Pantaloni
corti,
i
primi
grandi
amori
Короткие
штанишки,
первые
большие
влюбленности
Dimenticare
che
non
hai
famiglia
Забыть,
что
у
тебя
нет
семьи
Ogni
giorno,
senza
legge,
crescono
i
bambini
Каждый
день,
не
подчиняясь
закону,
растут
дети
Combattere
i
giganti
con
una
fionda
Сражаться
с
великанами
с
рогаткой
Suonano
gli
archi
quando
rubano
una
Honda
Скрипят
колеса,
когда
они
угоняют
Honda
I
calzoni
sono
lunghi
Штаны
стали
длинными
Gli
corre
dietro
la
polizia
За
ними
гонится
полиция
Sognano
un
mondo
di
risate
e
la
sirena
delle
guardie
si
allontana
Они
мечтают
о
мире
смеха,
и
звуки
сирены
удаляются
Loro
continuano
a
correre
Они
продолжают
бежать
Non
erano
due
santi
Они
не
были
святыми
Lì
vicino,
un
altro
mondo,
i
ladri
di
regime
Рядом,
в
другом
мире,
воры
из
режима
Vendono
sangue
infetto
per
endovene
Они
продают
зараженную
кровь
для
инъекций
Stipendi
da
papi
per
questa
gente
perbene
Оклады,
как
у
пап,
у
этих
порядочных
людей
Pensano
ad
un
mondo
che,
che
gli
appartiene
Они
думают
о
мире,
который
якобы
принадлежит
им
Gente
perbene
Порядочные
люди
Ladri
veri,
non
per
gioco,
come
noi
ribelli
Настоящие
воры,
не
для
забавы,
как
мы,
бунтари
La
buona
cura
c'è
per
quei
signori
Хорошее
лекарство
есть
для
тех
господ
Una
bella
passeggiata
in
mezzo
a
noi
pezzenti
Хорошая
прогулка
среди
нас,
бедняков
Il
popolo
v'aspetta
a
braccia
aperte
Народ
ждёт
вас
с
распростертыми
объятиями
Gente
perbene
Порядочные
люди
Il
vento
bacia
il
fuorilegge
e
sa
che
non
saranno
mai
Ветер
целует
преступника
и
знает,
что
они
никогда
не
будут
Loro
la
notte
riposano
Они
отдыхают
ночью
E
il
giorno
pure
И
днем
тоже
Tre
pantaloni
corti
giocano
ancora
a
guardie
e
ladri
Трое
парней
в
коротких
штанишках
всё
ещё
играют
в
"кошки-мышки"
Quando
è
sera
Когда
наступает
вечер
La
vita
non
si
dimentica
Жизнь
не
забывается
Ancora
pensa
a
quei
giorni
Он
всё
ещё
вспоминает
те
дни
Alle
corse
sulla
moto,
le
sirene
Гонки
на
байке,
сирены
La
legge
non
esisteva
mai
Закон
никогда
не
существовал
Non
sono
due
santi
Они
не
святые
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Conti, David Cacchione
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.