Banda Bassotti - La linea del frente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Bassotti - La linea del frente




La linea del frente
The Front Line
Siempre me ha interesado Esa jerga emplean los rastas Hablan de batallas Que no puedes encontrar eb los mapas. Ten cuidado al pasar a mi lado Porque soy una cuchilla andante Otro dice vivir En la Linea del Frente Al alguien se le oye quedar En la barricada a las tres. A las fuerzas de la victoria Quisiera conocer. Si escuchas esto Prepara tu mente para encontrarnos En la Linea del Frente, salta una valla, Dobla una esquina En cualquier adoquin esta' La primera linea. Es el rock de la Linea del Frente que se note que estas presente. Y ahora me estoy convirtiendo en una chucilla andante. es duro vivir En la Linea del Frente Te quiero y quedamos En la barricada a las tres Con las fuerzas de la victoria Al amanecer. Es el rock de la Linea del Frente que se note que estas presente
I've always been intrigued by the slang used by Rastafarians. They talk about battles that you can't find on maps. Be careful when you pass me by, because I am a walking weapon. Another one says he lives on the Front Line. Someone is heard staying on the barricade at three o'clock. I would like to meet the forces of victory. If you hear this, prepare your mind to meet us on the Front Line, jump a fence, turn a corner. The front line is on any cobblestone. It's the rock of the Front Line, let it be known that you are present. And now I am becoming a walking weapon. It's hard to live on the Front Line. I love you and we'll meet at the barricade at three o'clock. With the forces of victory at dawn. It's the rock of the Front Line, let it be known that you are present





Writer(s): Fermin Muguruza Ugarte, Miguel Angel Campos Lopez, Inigo Muguruza Ugarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.