Banda Bassotti - Marghera 2 Novembre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Bassotti - Marghera 2 Novembre




Marghera 2 Novembre
Маргера, 2 ноября
Anto disagio di una generazione stanca della bugia Ancora 160 operai morti di gas e sfruttamento I porci tutti assolti come sempre ridendo da chi servo ubbidisce - Stato incivile regna sovrano - Falso come suo solito vive nell'impunità vera dove si è sempre boia e mai - dico mai - condannati... Ancora non sempre scrivo d'amore ma sogno ancora Sogno il Fuoco, Fuoco e Fiamme... Politici mercanti Fingono non sapere Suonava la sirena E gli operai andavano a muorire Seeee... Non ci basta la metà dell'aria Non ci basta la metà del sole La metà di questa nostra vita chiusa dentro una fossa comune A marghera si muore due volte Grazie, giornalisti e magistrati Grazie, cavalieri del lavoro A margherà non si sogna più
Дорогая, видишь недовольство поколения, уставшего от лжи? Снова 160 рабочих погибли от газа и эксплуатации. Все эти свиньи, как всегда, оправданы, смеются над теми, кто им служит. Безнравственное государство царствует. Лживое, как обычно, живёт в настоящей безнаказанности, где оно всегда палач и никогда слышишь, никогда не осуждено... Я не всегда пишу о любви, но я всё ещё мечтаю. Мечтаю об огне, огне и пламени... Политики-торговцы притворяются, что не знают. Звучала сирена, и рабочие шли умирать. Дааа... Нам не хватает половины воздуха, нам не хватает половины солнца, половины нашей жизни, заключенной в братской могиле. В Маргере умирают дважды. Спасибо, журналисты и судьи. Спасибо, рыцари труда. В Маргере больше не мечтают.





Writer(s): Angelo Conti, David Cacchione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.