Banda Bassotti - No Tav - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Bassotti - No Tav




No Tav
No Tav
Belle parole, attenti ai marinai
My dear, beautiful words, beware of the sailors
Lauti guadagni, sorrisi trasversali
Lavish earnings, transversal smiles
Nei comizi vi insultate
In the rallies you insult each other
Davanti ai soldi vi abbracciate
In front of money you embrace each other
Ma l'amianto fa male
But asbestos is harmful
Non diteci stronzate!
Don't talk nonsense!
Il primo sondaggio lo fanno sopra la testa della gente
The first survey is done over people's heads
Ma niente da fare
But nothing to do
Neanche uno che si arrende
Not even one who surrenders
Lo stato garante manda i suoi soldati
The guarantor state sends its soldiers
Ma noi non ci arrendiamo
But we will not surrender
Qui ci siamo nati
We were born here
Noi No TAV
We are No TAV
Noi No TAV
We are No TAV
Te No TAV
You are No TAV
Noi No TAV
We are No TAV
Io sto con le montagne!
I am with the mountains!
Cosa dovete portare
What do you have to carry
A quella velocità?
At that speed?
Guardate bene lungo i binari
Take a good look along the tracks
Corre il progresso e la povertà
Progress and poverty run
Merci che vanno veloci
Goods that go fast
Prodotte dove, chissà?
Produced where, who knows?
Bambini con le pistole in mano
Children with guns in their hands
O vestiti da operai
Or dressed as workers
Noi No TAV
We are No TAV
Noi No TAV
We are No TAV
Te No TAV
You are No TAV
Noi No TAV
We are No TAV
Io sto con le montagne!
I am with the mountains!
Noi No TAV
We are No TAV
Noi No TAV
We are No TAV
Te No TAV
You are No TAV
Noi No TAV
We are No TAV
Io sto con le montagne!
I am with the mountains!





Writer(s): Angelo Conti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.