Paroles et traduction Banda Bassotti - Persecución de Villa / Adelita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Persecución de Villa / Adelita
Persecution of Villa / Adelita
Los
soldados
que
vinieron
desde
Texas
The
soldiers
who
came
from
Texas
A
Pancho
Villa,
no
podían
encontrar
Could
not
find
Pancho
Villa
Muy
fatigados
de
20
horas
de
camino
Very
fatigued
after
20
hours
of
walking
Los
pobres
hombres,
se
querían
regresar
The
poor
men
wanted
to
go
back
Los
de
a
caballo,
no
se
podían
sentar
Those
on
horseback
couldn't
sit
Y
los
de
a
pie,
no
podían
caminar
And
those
on
foot
couldn't
walk
Entonces
Villa,
les
pasa
en
su
aereoplano
So
Villa
flew
overhead
in
his
airplane
Y
desde
arriba
les
dijo,
good
bye!
And
said
to
them
from
above,
"Good
bye!"
Cuando
llegaron
los
vecinos
a
Chihuahua
When
the
neighbors
arrived
in
Chihuahua
Y
en
las
afueras
del
pueblo
de
Parral
And
outside
the
town
of
Parral
Pancho
Villa
les
puso
una
emboscada
Pancho
Villa
set
an
ambush
for
them
De
la
que
ninguno
se
pudo
escapar.
From
which
none
could
escape.
Se
los
llevaron
al
desierto
de
Chihuahua
They
were
taken
to
the
desert
of
Chihuahua
Les
encerraron
allí
en
el
carrizal
Locked
up
in
the
Carrizal
A
los
vecinos
les
puso
Pancho
Villa
la
paliza
más
fenomenal.
Pancho
Villa
gave
the
neighbors
the
most
phenomenal
beating.
Que
pensarían
ahí
los
americanos
What
did
the
Americans
think
Que
combatir
era
un
baile
de
carquís
That
fighting
was
a
khaki
dance
Con
la
cara
cubierta
de
vergüenza
With
their
faces
covered
in
shame
Se
tuvieron
que
volver
a
su
país
They
had
to
return
to
their
country
Yo
soy
nacido
en
la
sierra
de
Chihuahua
I
was
born
in
the
Sierra
of
Chihuahua
Soy
el
soldado
más
fiel
del
batallón
I
am
the
most
loyal
soldier
in
the
battalion
Viva
Villa,
que
vivan
sus
dorados
Long
live
Villa,
long
live
his
dorados
Y
que
viva
la
revolución.
And
long
live
the
revolution.
Si
Adelita
se
fuera
con
otro
If
Adelita
were
to
go
with
another
La
seguiría
por
tierra
y
por
mar
I
would
follow
her
by
land
and
sea
Si
por
mar
en
un
buque
de
guerra
If
by
sea
in
a
battleship
Si
por
tierra
en
un
tren
militar.
If
by
land
on
a
military
train.
Si
Adelita
quisiera
ser
mi
novia
If
Adelita
wanted
to
be
my
girlfriend
Y
si
Adelita
fuera
mi
mujer
And
if
Adelita
were
my
wife
Le
compraría
un
vestido
de
seda
I
would
buy
her
a
silk
dress
Para
llevarla
a
bailar
al
cuartel
To
take
her
dancing
at
the
barracks
Yo
soy
nacido
en
la
sierra
de
Chihuahua
I
was
born
in
the
Sierra
of
Chihuahua
Soy
el
soldado
más
fiel
del
batallón
I
am
the
most
loyal
soldier
in
the
battalion
Viva
Villa,
que
vivan
sus
dorados
Long
live
Villa,
long
live
his
dorados
Y
que
viva
la
revolución.
And
long
live
the
revolution.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Aguilar, Antonio Gil Del Rio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.